Manga:Code Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Search
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

chat
Latest topics
» Project Status
by EX-7 Tue Apr 02, 2019 11:10 am

» [GAME]Guess The Next Poster Part 11
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:09 pm

» [GAME] Films
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:07 pm

» [GAME] 3 kata Part 10
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:03 pm

» [GAME] Manga
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:02 pm

» Alphabet Game Part 10
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 12:58 pm

» Tebak Kutipan Film
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 12:56 pm

» [GAME] Anime/Manga/Visual Novel Characters
by Gwilthyunman Wed Dec 12, 2018 11:10 am

» Disc_Crimson - Translator Test
by Disc_Crimson Tue Jun 19, 2018 1:27 pm

» Cleaner Test
by Vanguards Mon Apr 16, 2018 7:30 pm

Affiliates
Who is online?
In total there are 2 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 2 Guests

None

[ View the whole list ]


Most users ever online was 270 on Mon Jul 26, 2021 7:24 pm

Translator Test Here

+58
aoyuri
shi
Maxi
Fafa
denuza23
_Clara_
Zero Necropade
Clover
vinaru
Vanguards
twinsbudi
lambo
singapi
haharitshaha
Flinkz
theprivatenumber
Gexx
ryuzakii
hafiznr
odt uciha
ariefhisyam
Ophan04226
Theunknown
son2boy
FraDarK
yuuto tamano
AB Junior
EX-7
Raka_DnK
RakaDnK
happywijayanto
anko kakashi
valiant
yuuki-hime
w1lly
mosaicguard
INHA
Gusty.D.Dragon
Ashshof
zooul
Portugaz D Shadow
riri
alulcool
kibonk
alwi
clodeon
nisadz
street_soldier
Panda-san
Marionette-P
Melina
TheHangedMan
Michalv
veraverto
Gwilthyunman
Kuroia
Anna-Mary
vachzar
62 posters

Page 8 of 20 Previous  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 14 ... 20  Next

Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by anko kakashi Sun Jan 30, 2011 9:16 pm

TheHangedMan wrote:TLmu udah bagus, tapi masih kaku. Banyakin TL deh, pasti lebih bagus.
Tapi ada beberapa yang kurang enak. kayak gini:
It hurts...! = Sakit...!
dan ada yang konteksnya salah. Contoh =
This spells trouble, he needs help on the double! = Ini gawat, dia harus segera ditolong!
Trus tanda baca dan huruf kapital juga harus diikutin. Contoh=
Naruto: SHUT UP! = DIAM!
oh jadi begitu ya gan? saya mengerti, saya akan lebih berusaha.arigatou koreksinya Smile
anko kakashi
anko kakashi
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 229
Join date : 2011-01-27
Age : 34

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by Anna-Mary Sun Jan 30, 2011 9:26 pm

setuju sama THM, hasil TL.mu udah bagus kok! Cuma perlu dibiasakan aja, dengan lebih banyak TL Wink

satu yg sempat saya lihat (iya, saya paling males baca semua jadi sebagian doang yg saya baca Razz )
Greatest treasure you'll ever find!
Sesuatu yang terbesar akan kau dapatkan!
menurut saya seharusnya: Harta terbesar yang bisa kau dapatkan! ...or something along that line, saya juga masih kurang bisa TL nih Razz
Anna-Mary
Anna-Mary
The Raging Dragon of the East
The Raging Dragon of the East

Posts : 7347
Join date : 2010-09-07
Age : 28
Location : In my DreamLand
Job/hobbies : Translator and typesetter

http://www.phantasma-world.blogspot.com

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by anko kakashi Sun Jan 30, 2011 9:52 pm

Anna-Mary wrote:setuju sama THM, hasil TL.mu udah bagus kok! Cuma perlu dibiasakan aja, dengan lebih banyak TL Wink

satu yg sempat saya lihat (iya, saya paling males baca semua jadi sebagian doang yg saya baca Razz )
Greatest treasure you'll ever find!
Sesuatu yang terbesar akan kau dapatkan!
menurut saya seharusnya: Harta terbesar yang bisa kau dapatkan! ...or something along that line, saya juga masih kurang bisa TL nih Razz

oke anna-san...shishishi
saya tadinya malah ragu translate treasure jadi harta.... arigatou Smile
anko kakashi
anko kakashi
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 229
Join date : 2011-01-27
Age : 34

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by vachzar Tue Feb 01, 2011 8:30 pm

maap komenku sedikit, abis lemot buka forumnya. (hehe maklum koneksi keong)
kurang kebiasaan aja sih. kalau udah bisa Tl pasti udah bagus
saran sekilas
Yamato: I'll hold it back!
Damn it!
SFX: blurp blurp
Yamato SFX: whish-
Yamato: Aku akan meneruskan kembali!
Sial!

Hold it back --> kalau menurutku sih Menahannya.
menurutku loh... newbie soalnya saya.
vachzar
vachzar
Office Boy
Office Boy

Posts : 864
Join date : 2010-09-02
Age : 33
Location : behind the shadows
Job/hobbies : pengangguran profesional

http://vachzar.com

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by Michalv Tue Feb 01, 2011 8:44 pm

Page 2:
I know this's risky,
but if you can yank out his chakra it's yours for LIFE.
Aku tahu ini beresiko.

tetapi jika Kau bisa menarik chakranya itu
akan jadi milikmu.

Yg kubold, itu harusnya "kau" dengan k kecil.
Yah.. gk penting2 amat sih >.<


Page 8:
Wouldn't have taken off the seal
if I didn't.

Tidak akan bisa melepaskan
segel jika aku tidak melakukannya.

Mnrtku sih enakny :
Tidak akan kulepas segelnya,
jika aku tidak melakukannya.



Page 10:
Try and take THIS over!
Coba dan ambil alih!
Ini juga rada aneh... "Coba dan ambil ini" mungkin lebih enak didengar.


Page 15:
Voices: Help us!
WHY?!
If only YOU weren't here!
I want revenge!
I hate everything about you!
Don't bother...
Him...It's his fault!

Suara: Tolong kami!
Mengapa?!
Jika hanya kau tidak disini!
Aku ingin membalas dendam!
Aku benci apapun tentangmu!
Jangan ganggu…
Dia…Ini kesalahannya…

Mungkin ada beberapa yg rada kaku, jadinya klo dibetulin :
Kenapa?
Kalau saja kau tidak disini!
Aku benci semua tentangmu!



Page 18:
Kishina: No...
You belong here...

Kushina: No… Kau tetap disini…

Er... harusnya "NO"nya di translate <.<


Yah, overall msh rada kaku & krg teliti aja tlnya ~~
Michalv
Michalv
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 13498
Join date : 2010-09-04
Age : 29

http://michrawr.blogspot.com/

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by yuuki-hime Tue Feb 01, 2011 9:52 pm

Ah maap Anko kakashi~
saya baru diingetin gwilth bwt komen >.<
Menurutku sih :
1.TL udh bagus tp bahasnya jgn terlalu formal
2. willpower=keyakinan (menurutku sih)
3. I smothered the blast, but that was my last!
-->Aku sudah menahan ledakannya, tapi itu yang terakhir!
4. Take this over= Terima ini
5. NARUTO! Don't lose, mothafucka!
-->NARUTO! Jangan kalah, bodoh!
6. Gotcha= berhasil (jgn dilewatkan)

PS: jgn terlalu ikut lngsung artinya aslinya, cukup nyari2 kata2 yg pas aja
yuuki-hime
yuuki-hime
Senior Agent
Senior Agent

Posts : 632
Join date : 2010-12-01
Age : 28
Location : between sky and paradise~
Job/hobbies : translator-typeset/tidur siang

http://putrichanmyblog.blogspot.com

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by anko kakashi Thu Feb 03, 2011 7:54 am

vachzar wrote:maap komenku sedikit, abis lemot
buka forumnya. (hehe maklum koneksi keong)
kurang kebiasaan aja sih. kalau udah bisa Tl pasti udah bagus
saran sekilas
Yamato: I'll hold it back!
Damn it!
SFX: blurp blurp
Yamato SFX: whish-
Yamato: Aku akan meneruskan kembali!
Sial!

Hold it back --> kalau menurutku sih Menahannya.
menurutku loh... newbie soalnya saya.


Oh… begitu… oke gan. Newbie? Nggak mungkin tuh shishishi…


Arigatou sarannya vachzar-san.





Michalv wrote:

Yah, overall msh rada kaku & krg teliti aja tlnya ~~


Ah ya…Baik…. Arigatou atas sarannya, michalv-san.


yuuki-hime wrote:Ah maap Anko kakashi~
saya baru diingetin gwilth bwt komen >.<

PS: jgn terlalu ikut lngsung artinya aslinya, cukup nyari2 kata2 yg pas aja


Oh tak apa…


Shishishi terlalu menurut arti aslinya ya? Haik, arigatou
yuuki-san.
anko kakashi
anko kakashi
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 229
Join date : 2011-01-27
Age : 34

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by Gwilthyunman Thu Feb 03, 2011 10:05 am

Anko, kamu ud jadi Translator di Manga:Code!!! selamat! ttg cara kerjanya, tgg Translator yg laen jlzin ke kamu Razz
Gwilthyunman
Gwilthyunman
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 11047
Join date : 2010-09-04
Age : 33
Location : Indonesia
Job/hobbies : Watching anime & movie, reading light novel & manga

http://www.flixster.com/user/husky10000years

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by Anna-Mary Thu Feb 03, 2011 10:28 am

Selamat, Anko~ selamat bergabung dengan tim kami ^^

Tentang cara kerja, gini.... Di sini ada berbagai project, dan biasanya masing2 project udah punya Translator maupun scanlator tetap. Mungkin kamu bisa tanya ke para PL (Project Leader), mana project yg masih kosong atau butuh bantuan.
TAPI.... Project Code:Breaker dan oneshot beda! Tiap chapter dipergunakan sistem siapa cepat dia dapat. Kalau mau kerja sekaligus latihan, paling enak ya di Code:Breaker Razz btw, Project CB itu rilis tiap sepuluh ch. Kalau yg gelombang saat ini sudah penuh semua, tunggu sampe Mich buka thread baru aja Wink
Anna-Mary
Anna-Mary
The Raging Dragon of the East
The Raging Dragon of the East

Posts : 7347
Join date : 2010-09-07
Age : 28
Location : In my DreamLand
Job/hobbies : Translator and typesetter

http://www.phantasma-world.blogspot.com

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by TheHangedMan Thu Feb 03, 2011 2:02 pm

Selamat, Anko!
Tata cara kerjanya udah dijelasin dengan mantap sama ann, jadi ga ada yang perlu tak tambahin. Kalau misalnya mau coba latihan, bisa juga cari2 manga di luaran sana trus km translate sendiri. di Mangahelpers.com juga banyak translation2 indo, inggris, dan yang lainnya yang bisa km jadiin pedoman. Kalau mau latihan, post aja hasilnya disana, nanti kita2 coba komentarin kok Wink

Untuk teknisnya, tak jelasin juga deh. Biasa kalau translate, sumber kita ada 2: Scanlation Inggris atau translation di mangahelpers. Kita saranin liat scanlation inggris buat lebih ngerti situasi dan ceritanya. Daan, kayaknya sih itu aja. Kalau ada apa-apa, langsung aja ya Smile
TheHangedMan
TheHangedMan
Re-Code
Re-Code

Posts : 2973
Join date : 2010-09-04
Age : 30
Location : Perth
Job/hobbies : Translator

http://mdscans.wordpress.com

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by anko kakashi Fri Feb 04, 2011 1:37 am

@gwilth+anna+thm: arigatou semuanya*nunduk-nunduk*. saya mulai mengerti. maaf kalau nanti saya banyak tanya*digetok*. mohon bimbingannnya...  	 Translator Test Here  - Page 8 3841
anko kakashi
anko kakashi
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 229
Join date : 2011-01-27
Age : 34

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by Anna-Mary Fri Feb 04, 2011 12:17 pm

Yup, sama-sama~
Gapapa banyak tanya, saya juga gitu kok~~ <-- telmi parah

Oh iya, anko nggak mau nyoba clean atau typeset juga? *ditampol*
Anna-Mary
Anna-Mary
The Raging Dragon of the East
The Raging Dragon of the East

Posts : 7347
Join date : 2010-09-07
Age : 28
Location : In my DreamLand
Job/hobbies : Translator and typesetter

http://www.phantasma-world.blogspot.com

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by Gwilthyunman Fri Feb 04, 2011 12:29 pm

Yeah, pokoknya setiap ada thread baru dari Project Code:Breaker, TWGOK, Liar Game, KHR! dan Wa!, kamu cek lah, sapa tau ada yang berhalangan dan kamu bisa gantiin Wink
Gwilthyunman
Gwilthyunman
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 11047
Join date : 2010-09-04
Age : 33
Location : Indonesia
Job/hobbies : Watching anime & movie, reading light novel & manga

http://www.flixster.com/user/husky10000years

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by anko kakashi Fri Feb 04, 2011 6:01 pm

Anna-Mary wrote:Yup, sama-sama~
Gapapa banyak tanya, saya juga gitu kok~~ <-- telmi parah

Oh iya, anko nggak mau nyoba clean atau typeset juga? *ditampol*


shishishi yang telminya parah itu saya  	 Translator Test Here  - Page 8 420516


mau! kalau boleh sih  	 Translator Test Here  - Page 8 627159 tapi photoshop saya cs2... kalau download biasanya pc saya rentan eror...  	 Translator Test Here  - Page 8 423335


Gwilthyunman wrote:Yeah, pokoknya setiap ada thread baru dari
Project Code:Breaker, TWGOK, Liar Game, KHR! dan Wa!, kamu cek lah,
sapa tau ada yang berhalangan dan kamu bisa gantiin Wink


oh begitu?  	 Translator Test Here  - Page 8 433851 shishishi... oke gwilth...
anko kakashi
anko kakashi
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 229
Join date : 2011-01-27
Age : 34

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by TheHangedMan Fri Feb 04, 2011 7:01 pm

Photoshop CS2 juga bisa buat clean kok. Kalau ga bisa clean, typeset juga bisa Onion Head Emoticons
TheHangedMan
TheHangedMan
Re-Code
Re-Code

Posts : 2973
Join date : 2010-09-04
Age : 30
Location : Perth
Job/hobbies : Translator

http://mdscans.wordpress.com

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by anko kakashi Fri Feb 04, 2011 7:13 pm

TheHangedMan wrote:Photoshop CS2 juga bisa buat clean kok. Kalau ga bisa clean, typeset juga bisa  	 Translator Test Here  - Page 8 917281

begitukah?  	 Translator Test Here  - Page 8 627159 kalau begitu nanti saya minta diajari  	 Translator Test Here  - Page 8 404762
anko kakashi
anko kakashi
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 229
Join date : 2011-01-27
Age : 34

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by yuuki-hime Fri Feb 04, 2011 7:22 pm

wah udh keterima ya, selamat anko~
coba jg typeset spt saya  	 Translator Test Here  - Page 8 4498
*tp masih nubie sih >.<
yuuki-hime
yuuki-hime
Senior Agent
Senior Agent

Posts : 632
Join date : 2010-12-01
Age : 28
Location : between sky and paradise~
Job/hobbies : translator-typeset/tidur siang

http://putrichanmyblog.blogspot.com

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by Michalv Fri Feb 04, 2011 9:30 pm

Selamat ya anko ~~
Pokoke klo mo kerja di Project CB, diterima dgn senang hati Razz *bisa booking lho klo mo translate xD*

Dan rata2, hampir smua Translator disini bisa multi-job.. biasanya sih kllo dah TL, bisa TS aka typeset XD
Michalv
Michalv
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 13498
Join date : 2010-09-04
Age : 29

http://michrawr.blogspot.com/

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by anko kakashi Sat Feb 05, 2011 1:09 am

yuuki-hime wrote:wah udh keterima ya, selamat anko~
coba jg typeset spt saya  	 Translator Test Here  - Page 8 4498
*tp masih nubie sih >.<

shishishi arigatou yuuki...


ya... saya mau coba typeset juga  	 Translator Test Here  - Page 8 627159

Michalv wrote:Selamat ya anko ~~
Pokoke klo mo kerja di Project CB, diterima dgn senang hati Razz *bisa booking lho klo mo translate xD*

Dan rata2, hampir smua Translator disini bisa multi-job.. biasanya sih kllo dah TL, bisa TS aka typeset XD


shishishi arigatou...
waah yang benar?  	 Translator Test Here  - Page 8 433851 ya nih...saya mau coba typeset juga nih michalv...

saya sudah baca tutorial typesetnya, tapi yang saya bingung hanya menghapus tulisannya, baik yang dibubble maupun bukan... yang saya tahu menghapus cuma pakai eraser tool*digetok*
anko kakashi
anko kakashi
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 229
Join date : 2011-01-27
Age : 34

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by TheHangedMan Sat Feb 05, 2011 12:19 pm

kalau hapus teks, pakai eraser tool bisa, pakai brush tool juga bisa. Tapi km ga perlu khawatirin soal ngapus, soalnya udah diurus sama cleaner. kecuali insert teks ya..


Last edited by TheHangedMan on Sat Feb 05, 2011 1:50 pm; edited 1 time in total
TheHangedMan
TheHangedMan
Re-Code
Re-Code

Posts : 2973
Join date : 2010-09-04
Age : 30
Location : Perth
Job/hobbies : Translator

http://mdscans.wordpress.com

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by Michalv Sat Feb 05, 2011 12:49 pm

TheHangedMan wrote:kalau hapus teks, pakai eraser tool bisa, pakai eraser tool juga bisa. Tapi km ga perlu khawatirin soal ngapus, soalnya udah diurus sama cleaner. kecuali insert teks ya..
+ redraw XD Klo redraw biasa gk diapus (kecuali dpt hasil clean Nopan yg slalu dah diredraw ama dia :D)

Klo mo ngapus bs jg pakke brush tool
<--- pake brush tool XD
Michalv
Michalv
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 13498
Join date : 2010-09-04
Age : 29

http://michrawr.blogspot.com/

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by anko kakashi Sat Feb 05, 2011 9:57 pm

Michalv wrote:
TheHangedMan wrote:kalau hapus teks, pakai eraser
tool bisa, pakai eraser tool juga bisa. Tapi km ga perlu khawatirin
soal ngapus, soalnya udah diurus sama cleaner. kecuali insert teks
ya..
+ redraw XD Klo redraw biasa gk diapus (kecuali dpt hasil clean Nopan yg slalu dah diredraw ama dia :D)

Klo mo ngapus bs jg pakke brush tool
<--- pake brush tool XD

oh begitu... saya lumayan mengerti  	 Translator Test Here  - Page 8 527934 setelah bertapa tujuh hari tujuh
malam*?* kalau redraw rumit juga ya... tapi saya akan berusaha ikut tes  	 Translator Test Here  - Page 8 917281
anko kakashi
anko kakashi
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 229
Join date : 2011-01-27
Age : 34

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by TheHangedMan Sat Feb 05, 2011 10:48 pm

ya, redraw emang ribet. Tapi dari situlah kemampuan typesetter (dan cleaner juga) diukur Onion Head Emoticons Good luck, anko
TheHangedMan
TheHangedMan
Re-Code
Re-Code

Posts : 2973
Join date : 2010-09-04
Age : 30
Location : Perth
Job/hobbies : Translator

http://mdscans.wordpress.com

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by anko kakashi Sun Feb 06, 2011 12:24 am

TheHangedMan wrote:ya, redraw emang ribet. Tapi dari situlah kemampuan typesetter (dan cleaner juga) diukur  	 Translator Test Here  - Page 8 917281 Good luck, anko


shishishi tapi memang benar sih... aku yang gaptek ini juga bisa belajar banyak....


arigatou THM Smile
anko kakashi
anko kakashi
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 229
Join date : 2011-01-27
Age : 34

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by Michalv Sun Feb 06, 2011 12:26 am

TheHangedMan wrote:ya, redraw emang ribet. Tapi dari situlah kemampuan typesetter (dan cleaner juga) diukur  	 Translator Test Here  - Page 8 917281 Good luck, anko
Klo mmg gk bs diredraw, bs minta bantuan yg dah ahli kok  	 Translator Test Here  - Page 8 917281 (Gwilth, THM, Nopan)
Michalv
Michalv
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 13498
Join date : 2010-09-04
Age : 29

http://michrawr.blogspot.com/

Back to top Go down

 	 Translator Test Here  - Page 8 Empty Re: Translator Test Here

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 8 of 20 Previous  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 14 ... 20  Next

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum