Search
chat
Latest topics
» Project Statusby EX-7 Tue Apr 02, 2019 11:10 am
» [GAME]Guess The Next Poster Part 11
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:09 pm
» [GAME] Films
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:07 pm
» [GAME] 3 kata Part 10
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:03 pm
» [GAME] Manga
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:02 pm
» Alphabet Game Part 10
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 12:58 pm
» Tebak Kutipan Film
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 12:56 pm
» [GAME] Anime/Manga/Visual Novel Characters
by Gwilthyunman Wed Dec 12, 2018 11:10 am
» Disc_Crimson - Translator Test
by Disc_Crimson Tue Jun 19, 2018 1:27 pm
» Cleaner Test
by Vanguards Mon Apr 16, 2018 7:30 pm
Who is online?
In total there are 7 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 7 Guests None
Most users ever online was 270 on Mon Jul 26, 2021 7:24 pm
Translator Test :3 :3 :3
4 posters
Page 1 of 1
Translator Test :3 :3 :3
So...... karena nggak harus naruto atau bleach, aku pakai dari manga lain. telah dibuat 5 halaman untuk test ini. Silahkan dilihat.
Juga, ini dataku.
Username: kou_chan
Posisi: Translator
E-Mail/Facebook/Twitter: https://www.facebook.com/mynameishans.9
Pengalaman dalam dunia scanlation: Nubi (Lagi mencari lowongan diseluruh scanlation team)
Ini Hasil translasinya : http://puu.sh/57zuN.txt
Trimakasih kalau bisa dipertimbangkan. Kalau enggak, yah terimakasih juga xD
Saya nggak sering buka email, jadi facebook aja yang dipakai
Juga, ini dataku.
Username: kou_chan
Posisi: Translator
E-Mail/Facebook/Twitter: https://www.facebook.com/mynameishans.9
Pengalaman dalam dunia scanlation: Nubi (Lagi mencari lowongan diseluruh scanlation team)
Ini Hasil translasinya : http://puu.sh/57zuN.txt
Trimakasih kalau bisa dipertimbangkan. Kalau enggak, yah terimakasih juga xD
Saya nggak sering buka email, jadi facebook aja yang dipakai
kou_chan- Schooler
- Posts : 3
Join date : 2013-11-03
Re: Translator Test :3 :3 :3
Halo Kou...
Kalo untuk rekrutmen di Mangacode, kita punya test sendiri, silakan ke:
http://forum.mangacode.com/t979-recruitment-test-updated-20-01-2013
download file translator test di sana, terjemahin, dan upload hasil testnya di thread ini aja, nanti para staff akan menilai hasil test kamu, kita tunggu ya...
Kalo untuk rekrutmen di Mangacode, kita punya test sendiri, silakan ke:
http://forum.mangacode.com/t979-recruitment-test-updated-20-01-2013
download file translator test di sana, terjemahin, dan upload hasil testnya di thread ini aja, nanti para staff akan menilai hasil test kamu, kita tunggu ya...
Re: Translator Test :3 :3 :3
OMG OMG OMG! GOMEN GOMEN GOMEN, I DIDNT SEE THAT YESTERDAY! DXXX
And soooooo.. i made a new one..
Im kinda embarrassed showing it xD but i have no choice = w =
Im sorry if the transation is a bit odd. I think ive watched too many movies _ _)?
Translasi : http://puu.sh/58BxW.txt
And soooooo.. i made a new one..
Im kinda embarrassed showing it xD but i have no choice = w =
Im sorry if the transation is a bit odd. I think ive watched too many movies _ _)?
Translasi : http://puu.sh/58BxW.txt
kou_chan- Schooler
- Posts : 3
Join date : 2013-11-03
Re: Translator Test :3 :3 :3
Ok, dari sisi accuracy/meaning keknya kurang lebih kamu dah tahu maksudnya, yg jadi masalah adalah penerapan ke dalam bhs indo. Sesuai yg kamu blg TLan km odd/ga enak krn literal, jangan terpaku ma struktur english krn beda ama susunan kalimat/tata bhs indo (apalagi english di test ini emang uda aneh/kaku :v). Contoh pembenaran:
1. Betapa putih saljunya itu => Betapa putihnya salju itu
2. Ini memang tidak ada rasa => Benar-benar tak ada rasanya / Sama sekali tak ada rasanya
etc.
Klo TL jangan langsung ditulis apa yg kamu artikan/yg terpikirkan oleh km saat membaca, pikirkan bberapa kalimat bagus yg artinya sama, pick one. Pembenaran di atas ga mutlak, satu kalimat bisa diterjemahkan ke dlm bbrapa kalimat yg lain, pilih yg terbaik sesuai konteks (sikon, org yg berbicara, lawan bicara etc.). Klo terasa bagus smua, ga usah kelamaan mikir, just pick one.
SUMMARY: Jangan terpaku ama susunan english/literal translation, use your imagination, translating is an art!
1. Betapa putih saljunya itu => Betapa putihnya salju itu
2. Ini memang tidak ada rasa => Benar-benar tak ada rasanya / Sama sekali tak ada rasanya
etc.
Klo TL jangan langsung ditulis apa yg kamu artikan/yg terpikirkan oleh km saat membaca, pikirkan bberapa kalimat bagus yg artinya sama, pick one. Pembenaran di atas ga mutlak, satu kalimat bisa diterjemahkan ke dlm bbrapa kalimat yg lain, pilih yg terbaik sesuai konteks (sikon, org yg berbicara, lawan bicara etc.). Klo terasa bagus smua, ga usah kelamaan mikir, just pick one.
SUMMARY: Jangan terpaku ama susunan english/literal translation, use your imagination, translating is an art!
EX-7- Ex Code:Breaker
- Posts : 2020
Join date : 2011-03-09
Location : First World, Another Dimension
Job/hobbies : AKCD | HYDRA
Re: Translator Test :3 :3 :3
Waahh!! *A*)
Sori kk, ane masi nubi..
Sori, emang aku pinternya di grammar..
vocabularyku kurang banget o(>o<)o
walaupun begitu, tetep berharap dibolein gabung QwQ
Sori kk, ane masi nubi..
Sori, emang aku pinternya di grammar..
vocabularyku kurang banget o(>o<)o
walaupun begitu, tetep berharap dibolein gabung QwQ
kou_chan- Schooler
- Posts : 3
Join date : 2013-11-03
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum