Search
chat
Latest topics
» Project Statusby EX-7 Tue Apr 02, 2019 11:10 am
» [GAME]Guess The Next Poster Part 11
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:09 pm
» [GAME] Films
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:07 pm
» [GAME] 3 kata Part 10
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:03 pm
» [GAME] Manga
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:02 pm
» Alphabet Game Part 10
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 12:58 pm
» Tebak Kutipan Film
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 12:56 pm
» [GAME] Anime/Manga/Visual Novel Characters
by Gwilthyunman Wed Dec 12, 2018 11:10 am
» Disc_Crimson - Translator Test
by Disc_Crimson Tue Jun 19, 2018 1:27 pm
» Cleaner Test
by Vanguards Mon Apr 16, 2018 7:30 pm
Who is online?
In total there are 6 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 6 Guests None
Most users ever online was 270 on Mon Jul 26, 2021 7:24 pm
Translator Application
4 posters
Page 1 of 1
Translator Application
Username: dragonis445
Posisi: Translator
Projek Manga:Code yang ingin dikerjakan: Toriko
Pengalaman dalam dunia scanlation: belum punya pengalaman.. tapi kalo B.Inggris.. aku ngerti banyak ^_^
Mohon Bantuan nya ya
Posisi: Translator
Projek Manga:Code yang ingin dikerjakan: Toriko
Pengalaman dalam dunia scanlation: belum punya pengalaman.. tapi kalo B.Inggris.. aku ngerti banyak ^_^
Mohon Bantuan nya ya
- Attachments
dragonis445- Schooler
- Posts : 28
Join date : 2013-07-19
Age : 29
Location : Anywhere
Job/hobbies : Reading Manga
Re: Translator Application
Halo dragonis... Salam kenal ya, berikut hasil koreksi saya atas terjemahan kamu
Readability
Page 10:
B7: Bisakah aku pinjam sebentar?
=> Bisa kupinjam sebentar?
Page 11:
B6: Ini disini.
=> Ini dia.
page 13:
B1: Kau kurang tidur. // Ada Batas penyakit ini di pedesaan
=> Kau kurang tidur. // Di pedesaan, pengobatan terhadap penyakit ini sangat terbatas.
page 15:
B1: Menjadi lebih baik.
=> Akan lebih baik.
Accuracy
Page 11:
B7: Aku tidak dapat membaca Nilai sebanyak itu...
=> Aku tidak dapat membaca not sebanyak itu...
Page 12:
B3: Apakah Ini jarang Terjadi. // Apa Kau Tiba-tiba Merasakan rasa lemas meyerang mu ?
=> Apakah ini jarang terjadi // Atau kau tiba-tiba merasa kantuk menyerangmu?
Overall, terjemahan kamu udah lumayan bagus, flow-nya dapet, sedikit tambahan dari saya, biasakan untuk menulis sesuai dengan EYD, misalnya "tau" jadi "tahu" dan "kakek-ku" jadi "kakekku". Untuk kata seperti "huh" dan "yeah" bisa diterjemahkan sesuai konteks saja, termasuk juga kata "scores" dalam konteks ini diterjemahkan jadi "not" atau "partitur".
Menurut saya kamu udah bisa langsung diangkat jadi trainee translator, tapi tunggu komen dari yang lain dulu ya...
Readability
Page 10:
B7: Bisakah aku pinjam sebentar?
=> Bisa kupinjam sebentar?
Page 11:
B6: Ini disini.
=> Ini dia.
page 13:
B1: Kau kurang tidur. // Ada Batas penyakit ini di pedesaan
=> Kau kurang tidur. // Di pedesaan, pengobatan terhadap penyakit ini sangat terbatas.
page 15:
B1: Menjadi lebih baik.
=> Akan lebih baik.
Accuracy
Page 11:
B7: Aku tidak dapat membaca Nilai sebanyak itu...
=> Aku tidak dapat membaca not sebanyak itu...
Page 12:
B3: Apakah Ini jarang Terjadi. // Apa Kau Tiba-tiba Merasakan rasa lemas meyerang mu ?
=> Apakah ini jarang terjadi // Atau kau tiba-tiba merasa kantuk menyerangmu?
Overall, terjemahan kamu udah lumayan bagus, flow-nya dapet, sedikit tambahan dari saya, biasakan untuk menulis sesuai dengan EYD, misalnya "tau" jadi "tahu" dan "kakek-ku" jadi "kakekku". Untuk kata seperti "huh" dan "yeah" bisa diterjemahkan sesuai konteks saja, termasuk juga kata "scores" dalam konteks ini diterjemahkan jadi "not" atau "partitur".
Menurut saya kamu udah bisa langsung diangkat jadi trainee translator, tapi tunggu komen dari yang lain dulu ya...
Re: Translator Application
Arigatou ya Fafa Senpai atas Masukannya
ternyata seru banget nge translate manga >.<
Jadi pengen Translate terus"an nih
XD
ternyata seru banget nge translate manga >.<
Jadi pengen Translate terus"an nih
XD
dragonis445- Schooler
- Posts : 28
Join date : 2013-07-19
Age : 29
Location : Anywhere
Job/hobbies : Reading Manga
Re: Translator Application
dragonis445 wrote:Projek Manga:Code yang ingin dikerjakan: Toriko
Toriko bukan projek Manga:Code
Re: Translator Application
ouhh begitu ya senpai..
kalo gitu manga apapun boleh deh ^_^
kalo nggak sekalian Request.. Toriko biar jadi Project nya Manga : Code
XP
kalo gitu manga apapun boleh deh ^_^
kalo nggak sekalian Request.. Toriko biar jadi Project nya Manga : Code
XP
dragonis445- Schooler
- Posts : 28
Join date : 2013-07-19
Age : 29
Location : Anywhere
Job/hobbies : Reading Manga
Re: Translator Application
Kurang lebih sama kek fafa kok ^^
Kamu kami angkat sebagai trainee translator di Manga:Code! Ini thread khususmu, jadi nanti semua tugas akan dikasih di sana.
Untuk langkah awal, absen dlu aja di threadnya
Kamu kami angkat sebagai trainee translator di Manga:Code! Ini thread khususmu, jadi nanti semua tugas akan dikasih di sana.
Untuk langkah awal, absen dlu aja di threadnya
Similar topics
» Translator Application
» Translator Application
» Translator Application >w<
» Translator application
» application for translator
» Translator Application
» Translator Application >w<
» Translator application
» application for translator
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum