Search
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

chat
Latest topics
» Typesetting Tutorial #2
by Anonymous98 Sat Sep 16, 2017 1:11 pm

» ZealouZ - Typesetter test
by fantaz Fri Aug 11, 2017 5:25 pm

» narukami54 - Translator Test
by fantaz Sun Jul 30, 2017 6:24 pm

» KojiMichi - Typesetter Test
by fantaz Wed Jul 26, 2017 6:23 pm

» Salam Kenal
by Onlymeneko Mon Jul 03, 2017 10:41 pm

» Hallo semuanya!!! newbie here.
by Onlymeneko Mon Jul 03, 2017 8:49 pm

» onlymeneko - Translator test
by Onlymeneko Sat Jul 01, 2017 7:36 pm

» Tebak Kutipan Film
by Onlymeneko Sun Jun 25, 2017 9:43 pm

» Alphabet Game Part 10
by Onlymeneko Sun Jun 25, 2017 9:22 am

» [GAME] Films
by Onlymeneko Sat Jun 24, 2017 11:40 pm

Affiliates
Who is online?
In total there are 4 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 4 Guests

None

[ View the whole list ]


Most users ever online was 26 on Sat Feb 25, 2017 4:25 pm

History of Manga: Code Scanlation

View previous topic View next topic Go down

History of Manga: Code Scanlation

Post by vachzar on Thu Dec 02, 2010 9:10 pm

sorry, kalau acak2an
The Begining
awal ceritanya, udah sejak tahun 2007 aku (vachzar) udah jadi member forum IAF, disana cuman sebagai leecher (tukang download). nah setelah lama jadi leecher, aku juga melihat perkembangan scanlator indonesia, setelah IAF punya web bacamanga.web.id. aku lihat-lihat ternyata perkembangannya kurang cepat, yup karena masih sedikit sekali scanlator dan translator, nah waktu itu IAF lumayan punya scanlator tapi kekurangan translator, dan akhirnya (November 2009) aku mendaftarkan diri sebagai translator di Indoakatsuki an mangahelpers untuk manga Ane-doki, dan karena merasa ada waktu luang, aku juga nerjemahin Naruto dan Bleach.
Rasa penasaran gak sampe situ saja, setelah baca-baca trid cleaning di IAF aku mulai nyoba clean2 dan typeset, sampai pada akhirnya pada tanggal 11 Desember 2009 aku merilis manga translation Ane-Doki 22 hasil clean RedHawkScans dengan nama Grup Scanlation Blue-Arc.
Blue-Arc? jangan tanya artinya, waktu itu gw ngasal aja, intinya, gw suka warna biru dan waktu itu lagi seneng sama grup band jepang L'Arc n Ciel, jadinya Blue-Arc
Setelah rilisan itu, gw semakin ingin bikin Scanlation, maka gw rilis manga Wa! chapter 1 (15 Desember 2009) diikut dengan manga Bleach 386 (18 Dec 2009) full cleaning karena manga Wa! itu RAW HQ jadi gak perlu cleaning cuman leveling.
English Release
Dan pada tanggal 30 Desember 2009 gw merilis manga berbahasa Inggris pertama yaitu Nori Tama 1-2. dan setelah itu tetap merilis manga Bleach dan Wa! sebagai project utama Blue-Arc.dan karena masih ingin merilis mangascans English, gw sesekali merilis Gantz, Jio to Ougon to Kinjirareta Mahou, Watashi no Ouchi wa Honya-san. Ingat di sini gw masih solo Karir alias Sendirian.


The Real Team not solo grup

Dan masih Sekitar bulan Desember (kalo gak salah) gw dapet PM dari .//Axcellot yang meminta izin untuk memakai translation Bleach untuk dipakai di forumnya atau apa gitu (michalv kayaknya tau). setelah itu .//Axcellot meminta bergabung denganku menjadi anggota Blue-Arc Scans kedua dan dia merilis KHR! 279 pada 28 Feb 2010. saat itu Gw dan .//Axcellot masih berjalan sendiri-sendiri, gw rilis Bleach dan lainnya, sedangkan si .//Axcel merilis KHR! baru deh saat Maret 2010 .//Axcellot mengajak member tercantik (saat itu ) untuk bergabung di Blue-Arc Scans, yup dia Mengajak Michalv.

Dengan adanya Michalv maka Blue-Arc punya 3 anggota dan projectnya untuk bahasa Indonesia Bertambah: Bleach, KHR!, Wa! dan Monster Hunter Orage (completed). Hal ini terus berjalan sampai akhirnya .//Axcellot memutuskan untuk break karena mau masuk SMP *sampai tahap ini gw shock, Buset gw bikin grup dengan anak SD! hahaha*

lost partner

Setelah ditinggal pergi oleh .//Axcellot, maka gw dan Michalv kerja sendiri. untuk bagian ini gw sedikit lupa. Yang gw tau michalv tetep ngerjain KHR (sendirian) dan gw ngerjain Bleach (sendirian juga) dan untuk MHO kayaknya sebelum .//Axcellot pergi udah completed.

real team work

Barulah saat merilis Bleach 404 kerja sama tim antara gw dan mich terjadi *cailah suit suit * karena biasanya si Mich cuman sama si Axcel itu pun mich sebagai Translator dan belum ada kerja sama antara Cleaner-Typesetter. dan di Bleach 404 baru lah gw sebagai Translator dan Cleaner dan Michalv sebagai Typesetter.
Karena kita berjalan sendiri-sendiri dan gw kasian dengan Michalv yang ngerjain hampir semuanya, karena waktu itu gw udah gak bisa cleaning/typeset lagi,sibuk-sibuknya kuliah, maka gw bikin deh, pages Lowongan yang dipajang ditiap rilisan dan membuat forum yang kelak untuk diskusi tiap project.
New Members
dengan adanya lowongan ini, member-member baru pun berdatangan untuk melamar, Askiichan, Gwilthyunman, Veraverto, Hamidzic, melina, dan beberapa yg awalnya aktif tapi sekarang enggak, sori untuk bagian yang ini gak disebut semuanya karena gw sendiri juga kurang tau * * dan hmm gw minta tolong kalian buat versi kalian, karena history diatas itu versi gw, nanti bakal gw kasih link di post #1 atau #2 ini untuk yang versi kalian masing-masing.
The Migration
Karena member banyak dan forum semakin ramai membuat hosting gratisan yang menghosting website utama dan forum tidak bisa menerima lagi beban itu dan harus di upgrade (berbayar) untuk bisa tetap ada dihosting tersebut, maka website blue-arc scans waktu itu http://bluescan.co.tv di-suspended oleh pihak hosting.

dan setelah dipikir matang-matang dan sedikit diskusi bersama, maka kami (jiah kami, padahal dari tadi "gw" mulu) memutuskan untuk berpindah tempat dan vachzar sebagai leader (founder) dan orang ganteng mengusulkan untuk berganti nama grup dan domain menjadi http://mangacode.com, hal ini simple saja, dari pada mengeluarkan uang untuk meneruskan di hosting yang lama, lebih baik mengeluarkan uang untuk nama baru dan tempat baru.
untuk forum ini di hosting di forumotion dan web utamanya dihosting di tempat temen gw (numpang )

The next

Lets make next story bellow


Last edited by vachzar on Thu Dec 02, 2010 9:34 pm; edited 4 times in total

_________________
Meiryo Font user

my personal blog
avatar
vachzar
Office Boy
Office Boy

Posts : 861
Join date : 2010-09-02
Age : 26
Location : behind the shadows
Job/hobbies : pengangguran profesional

View user profile http://vachzar.com

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by vachzar on Thu Dec 02, 2010 9:10 pm

~ reserved for update ~
New
Team Administer
Founder: Vachzar
Leader: Anna-Mary, Michalv
Watcher (pembantu Leader): Vachzar, Gwilthyunman (ex-leader|retired)
Troller (tukang bakar menyan): Panda-San, Ab_junior
Family: All Member

old
Susunan Manga: Code Family (sementara)

Founder: Vachzar
Co-Founder: .//Axcellot, Michalv
Leader: Gwilthyunman
Family: All Member




ps: gw bikin Gwilth jadi leader karena dia yang banyak mengatur di tim ini. dan Axcellot mich sebagai co-founder karena tanpa mereka gw bakal jadi solo scanlator


LINKS
http://mangahelpers.com/s/blue-arc/ untuk tahu rilisan awal, dan umm sebagian udah dihapus sama admin MH karena adanya peringatan publisher waktu itu.


Last edited by vachzar on Sun Mar 11, 2012 2:16 pm; edited 2 times in total

_________________
Meiryo Font user

my personal blog
avatar
vachzar
Office Boy
Office Boy

Posts : 861
Join date : 2010-09-02
Age : 26
Location : behind the shadows
Job/hobbies : pengangguran profesional

View user profile http://vachzar.com

Back to top Go down

History of Manga: Code Scanlation from Gwilthyunman perspective

Post by Gwilthyunman on Fri Dec 03, 2010 6:40 am

~History of Manga: Code Scanlation from Gwilthyunman perspective~

Blue Arc Scans Existence
Pertama kali mendengar nama Blue Arc Scans tuh pas aku lagi liat2 di blog Mich pas bulan Maret 2010. Mich dengan bangganya menulis pada tanggal 9 Maret 2010 kalau dia telah menjadi member Blue Arc Scans dan menjadi Translator. Tapi pas saat itu, aku masih cuek2 aja secara aku mikir pengen tau nih scans group bisa bertahan brp lama... Razz tapi si Mich, mulai ngebombardir YM aku utk gabung ke Blue Arc Scans karena dia tau klo aku bnyk waktu luang dan kerjaannya baca manga mulu Razz Lama2 kesel juga ngliat, stp kli online di YM, lsg ada buzz dari Mich dan pasti bilang "Ayo gabung ke Blue Arc", akhirnya setelah cape dibombardir sama Mich, aku tanya Mich, ngap aja sih di scanlation group. Setelah Mich jelasin dan suruh aku gabung jadi Translator, aku masi blm mutusin mau gabung atau ga. Aku mulai ngecek website Blue Arc Scans pas liat post Mich ttg (Manga) Monster Hunter Orage Indonesia - Completed! pas bulan Juni dan ngeliat kalau Blue Arc Scans mang lagi kekurangan member... Akhirnya, kerja payah Mich dalam membombardir YM-ku terbayar juga, aku gabung ke Blue Arc Scans jadi Translator pada hari Minggu tanggal 20 Juni 2010 jam 3 sore (detail amat ye.. Razz).
Translator/Proofreader at Blue Arc Scans
Aku menjadi member ketiga di Blue Arc Scans setelah vachzar dan Michalv. Setelah aku, Askiichan, hamidzic, khaUzar, naruto429, veraverto, clodeon, zhon_nee, damai007, Kuroia, TheHangedMan, Psych*, excore, vacka, LadyAzura, draco_viking dan street_soldier (kurang lebih seperti ini urutannya Arrow) ikutan gabung Wink. Pas aku coba test untuk Translator, wah... bisa dibilang itu test hancur bngt dah, untung yang baca cuman Mich dan vach, klo yg baca bnyk org bisa diketawain tuh hasil TL aku... Tapi yang lebih hebatnya lagi, hasil TL-ku itu kepake dan dirilis deh Naruto 499 pada Senin, 21 Juni 2010 (Aku ketrima jadi Translator, mkg krn kekurangan member kali, coba kalo membernya udah bnyk, kayanya ga bakal keterima deh pale). Setelah itu, aku menjadi Translator untuk Project Code: Breaker bersama vachzar, Mich dan Askii. Mich sebagai Cleaner, Askii sebagai Typesetter, sedangkan aku translate chapter ganjil dan vachzar translate chapter genap. Pokoknya nama aku sering muncul di bagian Translator/Proofreader deh, soalnya walaupun setiap project ada Translator-nya, tapi ga ada Proofreader-nya, jadi aku berbaik hati menawarkan untuk proofread deh. Jadi kemungkinan besar pas Blue Arc Scans masih sepi, nama aku pasti muncul hampir di setiap project Blue Arc Scans saat itu, One Piece, Bleach, Naruto, Liar Game dan Code: Breaker. Nama aku cmn pernah muncul di Project KHR! 1x, di KHR! 297 gara2 Askii ga bisa TL, lupa karena apa Razz. Beberapa saat setelah menentukan Project Leader, vach menunjuk aku sebagai Co-Admin, mungkin karena dari semua member awal yang gabung Blue Arc Scans (Michalv, veraverto, hamidzic, Askiichan), cmn aku yang ga da posisi apa2 Sad.
Manga: Code Scans Existence
Pada hari Senin tanggal 6 September 2010, nama Blue Arc Scans diganti secara formal menjadi Manga: Code Scans. Member2 pun kebanyakan pada membuat account baru pada tanggal 4 dan 5 September, kecuali vachzar, yang membuat account pada tanggal 2 September. Setelah berganti nama, seperti biasa, ada Translator, Cleaner dan Typesetter baru, yaitu Panda-san, Anna-Mary, alulcool, Nopan, kibonk, zooul, byan_haqi91, mosaicguard dan dewa. Posisi aku sebagai Co-Admin pun hilang, tapi sebagai gantinya, aku menjadi Admin bersama vach queen. Posisi para Project Leader pun tetap, kecuali untuk Project Naruto, veraverto meninggalkan kursi Project Leader dan digantikan oleh Anna-Mary. Untuk saat ini, Project Naruto, One Piece dan Bleach diberhentikan dan digantikan oleh Project Wa!. Sisa 2 tempat lagi, masih belum diputuskan untuk diisi apa, tapi kemungkinan besar, salah satunya adalah Project The World God Only Knows.
~The End~

_________________
avatar
Gwilthyunman
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 11037
Join date : 2010-09-04
Age : 26
Location : Indonesia
Job/hobbies : Watching anime & movie, reading light novel & manga

View user profile http://www.flixster.com/user/husky10000years

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by Michalv on Fri Dec 03, 2010 1:53 pm

Gwilth, tampaknya askii join duluan dhe
Haha yg jelas klo ceritaku rada2 dhe ~

Pertama diajakin ax bantuin translate, trs (aku lupa, aku join sendiri atau az yg menghasut) akhirnya ikut dhe BAS. Awalnya sih ya kerjanya bareng ama ax, aku tl dia scanlatornya ~ trs pas dia mulai inaktif, aku solo ambil bagiannya dia.. mho, khr.. bleach pas knp gitu aku ambil jg =.= Pokoknya di bleach itu, vach tl aku scan, pernah jg sih kebalik (seingetku)

Stelah pasang recruitment page, askii gabung ~ Akhirnya ada yg nemenin project khr juga ~ awalnya dia tl, aku scan, tp lama2 dia bs typeset ~ Huuray. *bener kan ya askii?* Trs lanjut dgn gwilth, kubombardir ymnya stiap kli langsung ol, langsung buzz ~ *akhirnya kecapean jg tu anak gw bombardir trs* Trs mommy pakkun... itu gabung sendiri ato kuajak ya

Ya pokoknya gitu dhe ~ khufufufu ~
Maap klo ada yg salah, maklum dah tua ~ *plaaak*
avatar
Michalv
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 13498
Join date : 2010-09-04
Age : 22

View user profile http://michrawr.blogspot.com/

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by Askiichan on Fri Dec 03, 2010 2:34 pm

Askii nggak inget urutan-urutan yang daftar, bahkan Askii sendiri aja lupa kapan Askii daftar ke sini *guling-guling*

Oke, kalau cerita dari Askii :

"Hah? KHR versi Indo?"
Askii nemu grup scanlation ini ketika Askii nemu scanlation KHR Indo di Mangashroom. Ngeliat recruitment page, tertarik, gabung deh. Waktu itu forumnya belum ada (kalau nggak salah), jadi Askii ngirim email join ke boss gede, Vach. Habis itu Askii baru gabung forumnya, kerja bareng Mich di KHR, lalu kerja di CB juga (tapi pada akhirnya berhenti juga), sampai pada akhirnya Askii tetap setia pada Mukuro-sama KHR.

"Posisi?"
Seperti kata Mich, Askii awalnya nge-TL KHR. Trus nambah jadi typesett juga. Semenjak kedatangan Kuroia dan THM, TL dan proofread bisa diisi mereka, jadi Askii bisa fokus ke typesett. Lalu, karena cleaner KHR kadang sering berhalangan karena banyak kerjaan (Mich, alul), Askii akhirnya nyoba-nyoba belajar ngeclean biar bisa ngisi posisi cleaner KHR kalau-kalau lagi nggak ada cleaner.
avatar
Askiichan
Senior Agent
Senior Agent

Posts : 621
Join date : 2010-09-05

View user profile http://askichan.wordpress.com

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by hamidzic on Fri Dec 03, 2010 2:41 pm

tadaaa.. ini dia ceritaku.. Onion Head Emoticons

siap siap membaca dan mendengarkan ya..

jangan lupa sediakan pop ice dan makanan ringan di sebelah tempat duduk anda Onion Head Emoticons

kalo aku.. pertamanya aku suka beli komik naruto di deket rumahku.. untuk dapettin komiknya itu susah bangat cz stoknya sedikit dan peminatnya banyak Onion Head Emoticons

akhirnya ada temen aku yang ngasih tau kalo kita bisa download di internet..
terus setiap minggu aku ke warnet buat download naruto terbaru.. tapi masih pake bahasa inggris dan kadang2 ada yang gak ngerti akhirnya..

akhirnya pas searching di mbah google.. saya menemukan blog faisalardhy yang menyediakan baca manga online dengan bahasa indonesia..

tertarik untuk membuat hal yang sama.. saya coba2 membuat kayak gitu.. saya bingung harus dapetin raw dari mana dan bagaimana cara membuatnya ? akhirnya saya mengambil hasil scanlasi mangastream.. saya hapus teks bublenya dan saya ganti dengan hasil translate-an google translate yang masih amburadul.. saya juga mencoba menghilangkan watermark dari mangastream yang susah banget dan melelahkan...

putus asa dari situ.. akhirnya saya menemukan bacamanga.web.id dan menemukan bahwa blue arc sedang membutuhkan scanlator.. lalu saya mendaftar.. terus nyoba2 ikutan test dan ajaibnya langsung diterima :D..

awalnya sih join di blue arc cuman pengent au aja gimana cara ngeclean n cara dapet rawnya.. tapi lama kelamaan jadi aktif gara2 member2nya asik2.. hehe
dan blue arc ini merupakan forum pertama saya.. dan banyak hal yang saya pelajari dari sini.. thanks blue arc cheers

ngomong2 jadi pengen bikin web anime movie online dengan subtittle indonesia.. ada yang tau caranya bikin webnya :D (lhokqgaknyambungya???)

yasudahlah 🔨
avatar
hamidzic
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 212
Join date : 2010-09-04
Age : 25
Location : Bekasi
Job/hobbies : Bacamanga, Browsing, Chatting, Futsal, Taekwondo

View user profile http://hamidzic.wordpress.com

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by Anna-Mary on Fri Dec 03, 2010 5:02 pm

HISTORY OF ANNA-MARY'S EXISTENCE

Semua berawal dari keinginan tiba-tiba untuk menjadi translator manga setelah tahu ada Mangashroom.com, di mana tempat berkumpulnya(?) scanlation manga Indonesia. Kemudian saya mulai melihat-lihat scanlation group yang bekerja sama dengan web tsb.

Awalnya saya melihat TearsDrop. Bagus sih, project.nya banyak, tapi entah kenapa rasanya tidak pas dengan selera saya. So saya cari group lain.

Setelah itu saya melihat-lihat group Blue-Arc. Saya lumayan suka dengan project2.nya. Saya buka-buka forumnya. Sepertinya member lain itu asyik-asyik. Jadi kepengen gabung. Karena ternyata forumnya baru saja 'hijrah' dari Blue-Arc ke Manga:Code, saya mantapkan hati untuk membuat account di forum Manga:Code ini, pada tanggal 7 September 2010 dengan nama gaje Anna-Mary.

Spoiler:
Anna diambil dari nama saya di dunia maya, yaitu Ann.
Mary... well, asal comot ajah. *diinjek*
Ah, tapi kata temen saya, Mary itu diambil dari Maria from Umineko, cocok juga tuh! *diinjek lagi*

Setelah itu saya buka-buka lagi semua trit di forum ini (terutama trit untuk perkenalan dan Recruitment sih), dan karena banyak yang menyambut dengan hangat (Kuro-chin dan Gwilth~), saya jadi semangat mengerjakan tes.

Yaah, maklum cuma modal bahasa Inggris pas-pasan, saya nyoba Translator Test. Sejak join sekitar jam 9 pagi, saya menyelesaikan tes pada sekitar jam 1 siang Razz maklum disambi FB~

Kata Gwilth, udah bagus. Trus saya ditawari mau masuk project mana. Dan itulah akhirnya saya bisa jadi Translator di Project Naruto~ Wink

Waktu pun berlalu. Gak puas dengan kerjaan terbatas sebagai Translator, saya coba-coba PhotoShop buat typeset. Yaah, setelah banyak tanya dan berlatih, jadilah saya diangkat menjadi seorang Typesetter juga (yg barusan vakum dan mulai kerja lagi~)

Tapi sayang, sang PL Naruto, veraverto, mulai vakum dari dunia internet, jadilah posisi PL sementara kosong dan saya didaulat jadi PL. Sejauh ini kerja saya dibantu Gwilth terus sih, hehe....

Setelah makin lama makin tertular virus Forum Freak dari Gwilthyunman, Panda-san, dan Michalv, maka gelar Code: Breaker pun tinggal menunggu waktu!! *okeabaikanyangini*


Last edited by Anna-Mary on Fri Dec 03, 2010 9:09 pm; edited 1 time in total

_________________
"Someday, somewhere, anytime, in any place--
--take me to the nowhere land."

(MAYBE) NO LONGER ON HIATUS

avatar
Anna-Mary
The Raging Dragon of the East
The Raging Dragon of the East

Posts : 7347
Join date : 2010-09-07
Age : 22
Location : In my DreamLand
Job/hobbies : Translator and typesetter

View user profile http://www.phantasma-world.blogspot.com

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by TheHangedMan on Fri Dec 03, 2010 7:51 pm

@Gwilth: Kayaknya Mena, excore sama vacka join jauh lebih dulu dari aku deh. Trus Panda join pas masih di Blue Arc, dihasut aku sama Mich

Nah, cucu-cucuku, kemarilah. Kakek mau cerita sesuatu... (Lolwut? GET OUT! )
The Story of TheHangedMan


The Meeting with Translating and Blue Arc
Semua bermula di forum Liar Game Tournament. Karena biasa online sore2, aku sering ketemu sama orang aneh bernama Vankazen, yang waktu itu juga sesama pengincar kursi Liar King (halah). Berhubung sesama penggila komik, kita jadi cepet akrab (Btw, selama aku di forum LGT, aku terdaftar sebagai lelaki Razz). Trus ini anak sering bilang dia lagi translate komik dan juga pendir Fubuki No Fansub(grup skanlasi Spanyol, projek utamanya Psyren). Karena penasaran gara2 dikasih liat translation dia, aku akhirnya nyoba juga di tanggal 23 Juli 2010, dengan translation pertama Liar Game Chapter 138 dengan nyomot format Van. Btw, pertamanya aku mau pakai nama TheEmperor karena tiap kerjain kuis tarot, dapetnya pasti Emperor. Tapi karena kedengeran serakah, dan aku suka penjelasan nama Hanged Man, terpilihlah nama TheHangedMan. Setelah diskusi dan konsultasi(?) dengan anak itu, dia cariin aku grup skanlasi. Yang di rekomendasiin dia ada Indoakatsuki, Srimulat dan... BlueArc Scans..

Joining Blue Arc
Karena BlueArc scan KHR, malam itu juga aku langsung kirim PM ke Vachzar di MH, aku disuruh langsung aja ke forum dan ikut tes translator. Akhirnya aku translate Bleach, tapi lupa chapter berapa Razz. Diinget-inget lagi, itu hasil translate jelek banget dah.. "Bergetar" padahal seharusnya "gemetar" lol!. Tapi anehnya, hasil translate itu dipakai buat release Bleach chapter itu. Karena emang suka KHR, aku kerja bareng Kuroia sampai sekarang Smile. Berhubung juga waktu itu Vachzar lagi sibuk dan ga bisa translate Bleach, aku masuk sebagai translator, disusul sama Psych* yang jadi partnerku buat translate Bleach. Waktu jaman itu Clodeon sering minta BlueArc buat translate, dan karena aku senggang dan kepengen cepet bisa translating, aku terima hampir semua.. Mulai disitulah aku terkenal sebagai Mercenary (alias terima pekerjaan apa aja) Onion Head Emoticons. Waktu itu aku ambil KHR, Bleach, Smash!(2 chapter), Wild Life, dan Code Breaker hanya dalam beberapa hari setelah join(rakusnya...). Kalau ga salah di sekitar sini juga Mich dan aku mulai tarik-tarik Panda-san buat join. Seiring berjalannya waktu, BlueArc akhirnya mutusin buat ambil projek baru. Karena cinta mati sama Liar Game, aku rekomen itu dan diangkat jadi Project Leader Liar Game.

Expansion of Capabilities and Joining Other Groups
Karena penasaran, akhirnya mulai coba-coba cleaning (yang sampe sekarang kaga bagus2). Setelah minta saran dari berbagai scanlator (Hamidzic, Excore, Zhon_nee, sama Vacka jadi korban), akhirnya aku mulai memberanikan diri apply jadi Cleaner di grup inggris. Alasannya semacam "exchange student", jadi bisa pakai ilmu yang di grup skanlasi inggris buat di BlueArc. Setelah baca Usogui dan Rainbow di scan oleh
Easy Going Scan dan mereka butuh cleaner, akhirnya aku apply dan diterima sebagai cleaner Usogui pada tanggal 19 September 2010 dan jadi Staff tetap tanggal 28 Oktober(Rainbow udah ada yang isi 3 hari sebelum aku join Onion Head Emoticons ). Easy Going scannya manga2 yang HQ, dan akhirnya aku lupa gimana cara clean yang MQ/LQ Onion Head Emoticons...
San sekitar ini juga Van bilang dia lagi butuh translator Jepang buat Mieru Hito. Karena merasa hutang budi dan pengen nyoba terjemahin dari Indo ke Inggris, akhirnya aku nawarin buat translate Mieru Hito (yang tentu aja diterima sama anak itu). Tanggal 2 November, jadilah aku staff di Fubuki no Fansub(dan satu2nya orang yang non-spanish speaker).

Going Solo
Setelah berbulan-bulan didesak Panda-san buat coba cleaning dan dia typeset manga2 horror, akhirnya aku memberanikan diri ngebentuk grup skanlasi sendiri. Untuk nama, itu hasil diskusi dengan Panda-san dan Van. Nama2 yang pernah direkomen sama Van: Dark Unknown Scanlation, Horor Tales Scanlation, Pandaki Scanlation, & Manga Eater Scanlation (Sungguhan deh.. Selera namanya jelek banget..). Merasa Manga Eater keren, aku diskusi sama Panda, tapi Panda ga setuju, dan akhirnya terpilihlah nama Manga Devourer. Manga Devourer terbentuk tanggal 20 Oktober 2010 dengan projek awal One Outs dan Usogui. Karena ngelirik2 Enigma keren dan blom ada yang scan, akhirnya kita scan itu juga, barengan dengan Dragon Zakura. 4 projek dengan 2 anggota, can you believe how greedy I am?. Akhirnya mulailah kami mendapat orang2 baru untuk membantu skanlasi kami Onion Head Emoticons. Walaupun Manga Devourer emang solo Panda dan aku, ilmunya semua dari Manga: Code dan kita memberanikan diri menyebut Manga Devourer anakan dari Manga: Code (pemikiran sepihak dari THM sih.. GET OUT!). Jadi kami akan berusaha untuk menjadi sehebat induk kami! Yesss!

From Virtual World to Real World
Dengan pengalaman2 dari Manga:Code/BlueArc, Easy Going, Fubuki, dan Manga Devourer, tanggal 27 November 2010, saya memberanikan diri apply jadi penerjemah novel di Elex Media Komputindo. Baru aja kemaren dikirim hasil tesnya, jadi masih blom tau diterima atau nggak. Tapi kalau dipikir2 lagi, hebat juga ya. Berawal dari 1 orang di forum LGT, berakhir dengan kenalan dan pengalaman sebanyak ini.. Kalau misalnya diterima di Elex, selamanya aku bakal berutang budi sama anak error itu, juga dengan Manga:Code Onion Head Emoticons
Btw, kalau yang mau tau kerjaanku apa aja:
Sejarah kerjaan:

Manga:Code:
Translate KHR (2 mingguan)
Translate Liar Game
Proofread KHR (2 mingguan)
Proofread Liar Game
Clean (kalau dibutuhkan)
Translate Bleach
Translate Wild Life
Translate Code: Breaker (4 chapter)
Translate Smash! (2 chapter)
Translate GTO Shonan 14 Days (2 chapter)

Easy Going:
Clean Usogui
Clean Rainbow(baru dapet seminggu lalu)

Fubuki No Fansub
Translate IND-ING Mieru Hito (mingguan)

Manga Devourer
Translate Enigma (mingguan)
Translate Usogui
Transalte Dragon Zakura
Translate One Outs
Translate Kiben Gakuha Yotsuya-senpai no Kaidan (joinan)
Translate IND-ING Hitsuji Ga Ippiki (joinan)
Clean Usogui
Clean Dragon Zakura
Clean One Outs

Kerjaan sendiri(iseng2)
Translate Rainbow
Translate March Story

Ya, sekian cerita kakek. Lho, cucuku, udah molor toh? Haduh.. Cerita kakek emang yang paling panjang.. Onion Head Emoticons
avatar
TheHangedMan
Re-Code
Re-Code

Posts : 2973
Join date : 2010-09-04
Age : 24
Location : Perth
Job/hobbies : Translator

View user profile http://mdscans.wordpress.com

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by street_soldier on Fri Dec 03, 2010 7:59 pm

susah juga urus router yah ... scratch
(halaah...)

ya to the poin sj....
The Other Side of Me

yah , pada hari itu kamis tanggal 19 Agustus 2010 (dengan cuaca agak mendung..), salah satu hari yang kelam dari 7 hari yang lain bagiku, mengapa tidak... pada hari itu ada 4 mata kuliah yang dimulai dari jam 8.00 am trus selesai jam 5.00 pm (si rambo mendingan angkat senjata dah... soalnya kebiasaan tiap malam jadi kalong susah bgt bangun pagi, tanya sj THM Smile )...

awalnya sih lagi mengisi kebosanan akibat kuliah dengan baca buku (kata dosen ane membaca itu harus 2 jam sehari, terserah apa yang dibaca kata beliau, walaupun sudar uzur tp soal pengetahuan beliau yah jangan diragukan dah... coba2 menganut paham ini, seriusnya sampai2 katalog belanja juga disikat Onion Head Emoticons ), entah kenapa hari itu pilihan jatuh ke buku "Tenggelamnya Kapal Van Der Wijk" lagi enak baca, eh datang si pinky (teman sekelas) nunjukin manga barunya "Code:Breaker", katanya sih mantap, karena dia "manga freak" jd tak perlu diragukan lagi lah. selanjutnya... You Called?
selesai baca (waktu itu cuma sampe chapter 20 kalo g salah ), pada akhir halaman setelah credit aku lihat ada recruitment page si kenpachi zaraki , trus katanya team Blue Arc butuh bantuan,
"oi oi ayo bantu kami atau ku bunuh kalian...!! " katanya...
(makjan... pale serius amat dah ini betulan mau cari member baru ato cari masalah sih HeHeHe ) setelah naik turun gunung mencari wangsit (dasar lebay....), trus kepikir selama ini kok aku cumanya bisa baca sj, kali ini aku harus terlibat dalam pembuatannya nih , "ya inilah saatnya untuk berkarya" kataku dalam hati ... (eh... masih pada kenal ini anak kan Floaty Tuzki )

selasa esoknya tekad di dada dah bulat, ayo kunjungin tu site Blue Arc..!!!
dengan semangat 45-nya irfan bachdim (idola baru ane gan Onion Head Emoticons ), mendaftar di Blue Arc. tau diri cuma punya kemampuan di bidang translate atau yang semacamnya, yah tes jd translator. pada waktu itu ku ambil naruto chapter 501. butuh waktu semalam buat selesaikan itu tugas waktu itu ane masih nubie gan Razz (trus apa bedanya dengan sekarang Embarassed ), itupun ku proofread berkali-kali kalo sj ada kata yang salah.. Sad

esoknya...
dengan hati positif & yakin, kupikir pasti langsung diterima Onion Head Emoticons (elah ni anak pd amat Onion Head Emoticons ) aku langsung kirim hasil kerjaan (kupikir selesai juga Twisted Evil ) dan malamnya ane tunggu komen2 dari anggota senior yang lain & g sabar menunggu (over confident... *jangan ditiru)
pas buka komen2 nya (kalo g salah dari THM, Panda-san, sama Gwilthyunman) jreng-jreng dan ternyata list pujian itu :
- oi... kalo tl sesuatu kerjanya di notepad jangan di MS Word (first jab)
- eh-eh translatenya itu jgn perkata dong.... (second jab)
- itu, nama jurus g usah di translate... (third jab)
- tolong yah pake bahasa yang formal... (a hook Onion Head Emoticons )


GAME OVER...
Onion Head Emoticons


spechless ane waktu itu, cuma bisa berkata makasih atas sarannya....
emaaak... Onion Head Emoticons (dasar manja... itulah akibat over confident *teman2 lain jangan begini yah Smile )
besokny aku jd takut buka Blue Arc, takut liat komen yang lebih sadis lagi Sad

setelah 2 hari berselang ku review ulang tu hasil TL, kapok dah ambil naruto yang banyak istilah sama jurus-jurusnya, trus aku tes TL ulang lagi tp kali ini manga one piece chapter 573, kali ini kerjanya lebih lepas karena g ada target cuma untuk memperbaiki hasil buruk ane yang kemaren...
terlintas dipikiran...

"first i came like a winner, now i came as a loser" (dramatisasi Onion Head Emoticons )

mungkin inilah yang membuat kerja lebih santai namun serius, sama kayak sebelumnya aku kerja semalam, trus di proofread berulang-ulang dengan modal saran sebelumnya dan tak lupa panjatin doa gan, dalam hati kupikir yang ini harus berhasil....

selasa ku kirim lagi hasil TL semalaman, kalo ini sudah g mengharap banyak sih. terima=rejeki, tidak=rejeki (berarti memang wrong man at the wrong place). besoknya liat lagi komen2 ternyata sudah lebih baik dari yang kemaren (memang yang kemarin ada apa ya * halaah pura2 lupa ), cuma da beberapa kesalahan minor di translate cukup bangga juga dengan pencapaian dari sebelumnya Onion Head Emoticons akhirnya...

Dan ternyata...
kata Gwilth sy bisa masuk di tim sih, tapi tunggu keputusan tim dulu...
siip, akhirnya ada titik terang mulai terlihat ...

Akhirnya ...
sekitar 3 hari menunggu akhirnya diterima juga di Blue Arc...
Onion Head Emoticons emaaak ane diterima.....
ya sudah nak emban baek-baek tu amanah, susah ngedapatinnya...
iye mak Onion Head Emoticons
kerjaku terbayar sudah ...
namun tanggal 6 Blue Arc resmi berubah menjadi MangaCode...

ah iya, akhinyainilah aku dengan nama street_soldier yang muncul dari hobi yang senang banget main game FPS khususnya CoD, MoH, sama RsV. untuk sekarang pekerjaan masih sebagai Mercenary dan, yah kebanyakan translate code:breaker Twisted Evil

thanks bgt dah to THM, Mommy & Gwilth Smile sudah kasih saran yang membangun...
trus buat keluarga besar MangaCode makasih-makasih-makasih sudah mau diterima sebagai anggota keluarga Sad ... ane bakal emban ni amanah sekuat tenaga dah Smile

trima kasih mau mampir di sini Onion Head Emoticons
(maaf kelebay-an tulisan si street ini Smile , sedikit humor tak apa kan lol! )


Last edited by street_soldier on Sat Dec 04, 2010 10:44 am; edited 3 times in total
avatar
street_soldier
Secret Agent
Secret Agent

Posts : 1458
Join date : 2010-09-05
Age : 26
Location : /home/adam/fedora
Job/hobbies : futsal, ngoprek, linux

View user profile http://streetonblog.blogspot.com/

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by Panda-san on Fri Dec 03, 2010 9:02 pm

uguu~
aku bingung mau nulis apa... XD
tapi tulis2 aja lah Exclamation Yesss!
maaf ya kalo berantakan dan bikin bingung Razz


aduh mulai darimana ya~

Aku tau soal Blue-Arc Scanlation ini dari Mich-kun. Blog nya Mich-kun tepatnya. Sebenernya begitu liat, aku udah lumayan tertarik. tehe. Tapi, karena rasa malas + merasa gak punya skill Razz aku cuma liat-liat doang. Akhirnya, berkat desakan dari THM dan Mich, aku daftar di forum Blue-Arc Scanlation (lupa kapan) sebagai translator. Waktu itu TL Bleach 415 (kalo gak salah), chapter plg up2date Razz dan yang harus di-TL dikit, lagi! Onion Head Emoticons.
Dan akhirnya, aku diterima sebagai translator, dan kerja di Project Code:Breaker~
Terus gak lama setelah aku jadi translator Blue-Arc (yah, beberapa bulan lah, mungkin), Blue-Arc berubah jadi Manga:Code dan aku pun register di forum Manga:Code ini tanggal 5 September. Terus dalam beberapa hari aja post aku bertambah banyak (hahaha) karena entah kenapa di forum Manga:Code ini aku jadi forum fread kaya Gwilth Razz. Dan entah kenapa dipanggil mommy Razz. Terus karena ter-inspirasi Mich, bikin2 art thread yang super gaje XD, dan typeset2 dialog ngaco. Karena itu, bakat terpendam(?) typeset-ku muncul!!! *lebay*. Dan aku mulai ngambil2 kerjaan sebagai typesetter (di project Code:Breaker tentunya Razz) sampai sekarang~
walaupun perjalanan saya *lebaylebay* bersama Blue-Arc atau Manga:Code ini gak selama beberapa dari kalian yang ada disini, tapi aku seneng jadi Translator/Proofreader + Typesetter disini~
selain nambah pengalaman, nambah anak temen baru juga XD
avatar
Panda-san
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 10477
Join date : 2010-09-05
Age : 22
Location : Just howling in the shadows

View user profile

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by Kuroia on Sat Dec 04, 2010 8:50 am

-Kuro's Story-


Konon, pada saat itu silent , tepatnya pertengahan Juli 2010, kegiatanku gak jauh2 dari baca manga, buffer, dan sebangsanya itu . Pas itu lagi buka2 bacamanga.web.id. Entah saat baca manga apa, kok tiba2 munculah recruitment pagenya Blue-Scan Razz . Nah, dari situlah awalnya ada niatan buat ikutan gabung. :D , tanpa ada paksaan dari pihak manapun Razz

Setelah liat2 webnya, dan forumnya. Akhirnya aku memantapkan hati ikutan translator test sekitar jm 7 malem. Habis nge-post, gak ada yg komen2.. dag-dig-dug juga Onion Head Emoticons, tapi gak lama kemudian datenglah Veraverto. Setelah ngasi komennya, akhirnya resmi diangkat besoknya sama Gwilthtayunman.. :D

Pertama kali ditawarin mau di project apa, pertama coba apply ke Naruto, tapi Vera bilang masih bisa handle sendiri, terus diarahkan ke KHR karna yg kerja disana masih 2 orang jaman itu Razz, Askiichan sama Michalv. Akhirnya coba apply kesitu, dan sampe sekarang masih menetap disana.. :D Padahal gak pernah baca manga ini Onion Head Emoticons, haha, cuma pernah baca summary-nya aja.., Takut hasil TL-ku gak nyambung, akhirnya baca2.. dan sekarang, jadi jatuh cinta sama KHR Miss You

Setelah TL kira2 2 chapter, ato 2 minggu setelahnya, datanglah TheHangedMan ke Project KHR Yesss! , hehe.. .. Sampe sekarang tiap minggunya kita gantian proofread ma TL..

Sekitaran bulan puasa, terjadi gonjang-ganjing di team ini. Usut punya usut, ternyata seperti yg Vach bilang, website harus di upgrade ato apalah itu,, Akhirnya setelah kita diskusi, Sekitaran Idul Fitri, kita migrasi dan berganti nama jadi Manga:Code. Yang juga melahirkan lebih banyak Forum Freak Onion Head Emoticons

Setelah migrasi tambah rame!! :D, banyak member baru berdatangan, tapi sayangnya gak sedikit juga member lama yg jarang keliatan Crying Bunny


cheers Semoga kedepannya Manga:Code semakin sukses XD cheers
avatar
Kuroia
Code:Emperor
Code:Emperor

Posts : 4100
Join date : 2010-09-04
Age : 23
Location : Jatim
Job/hobbies : Translator/Makan, Baca, :)

View user profile http://Kuroia.tumblr.com

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by naruto429 on Tue May 17, 2011 5:58 am

Eh, enaknya pake apa nih bahasanya, gw apa aku?? aku aja kali ya,..
jadi awalnya gw gabung sama bluearc (sekarang manga:code) adalah sekedar pelarian, (jeh pelarian).. yup ni pelarian dari rasa sakit gw (jadi gw termasuk barisan sakit hati),..

kalo ditanya tanggal gw ga tau tanggal berapa tapi kalo ditanya taun waktu itu tahun 2009, ketika masih kelas 1 sma. Awalnya gw adalah seorang leacher naruto,... naruto pertama berbahasa indonesia yang gw baca adalah naruto chapter 427 (ketika pain lawan kakashi), nah dari sana gw terus donlot naruto sampe chapter 47.. sampai akhirnya gw mikir untuk bikin blog manga sendiri..

jadilah blog itu adalah zonaruto.co.cc, di sana gw ngisi konten sama manga naruto yang gw terjemahin sendiri, waktu itu naruto gag seperti sekarang yang terbit cepet dan HQ(mangastream), dulu naruto bahasa inggris ada paling cepet jumat oleh SF, dan HQ nyusul oleh Binktopia,.. nah gw nerjemahin sendiri dari yang SF, sampe kira2 20 chapter gw gag nerjemahin lagi,.. dan di sanalah gw mulai nemu blog2 yang scan naruto dari RAW...

awalnya gw sangat buta dengan apa itu dunia scanlation, dan gag tau aturan2 kalo nerjemahin scan orang itu SALAH, gw gag tau apa itu RAW, tp setelah kelaman gw mulai tau apa itu dunia Scanlation..

Grup pertama yang ngenalin dunia scanlation adalah Animabon, awalnya gw hanya sekedar izin majang manga yang di scan grup itu, tp ternyata ada syarat. Bisa majang kalo anggota, dan jadilah anggota animabon saat itu, nah manga yang gw rilis yang pertama dari raw ialah bersama animabon, "SLAM DUNK", saat itu Kuma-san adalah celeanernya dan gw sendiri jadi typesetter.

Kita tahu manga Slam Dunk udah tamat,tp kita coba angkat lagi kepermukaan karena kita belum baca bahasa indonesianya dan manga ini benar2 kocak. Setelah berhasil rilis 6 chapter, gag tahu kenapa Animabon runtuh/bubar, padahal saat itu anggotanya cukup banyak.

Nah saat itu juga gw ngerasa kalo gw harus solo karir, gw terusin tuh project slam dunk sampai bertahan 26 chapter (sekarang), dan gw juga pada Januari 2010 udah mulai beli domain sendiri vuzmanga.com.

Gw scan sendiri Slam Dunk tanpa pengetahuan seorang cleaner, sampai akhirnya gw udah nemuin style sendiri menjadi cleaner. Gag tahu chapter berapa, saat itu gw nemu bluearc, gw donlot aja manga-nya (kalo gag salah bleach) dan di credit gw baca bahwa manga ni gag dikerjain sendirian. Saat itu juga gw mulai mimpi untuk bikin grup scan sendiri, tp gw gag tahu harus dari mana mulai.

Untuk ngisi konten vuzmanga, sekain manga yang gw scan sendiri gw mulai izin2 ke grup2 yang scan manga, awalnya minta izin grup tersebut berjalan lancar sampai akhirnya gw minta izin ke bluearc.

Gw nemu kontak vachazar di facebook dan gw langsung aja PM dia kalo gw minta izin, awalnya gw kira bakal mudah, tetapi ternyata salah. Gw gag mendapat restu dari Bluearc tuk majang manga yang mereka scan.

Berselang beberapa bulan, kalo gag salah september 2010, gw udah bikin readonline sendiri, dan gw mulai pake hosting sendiri. Gw beli hosting sendiri tanggal 29 april 2010, saat itu gw bingung harus milih hosting apa? tapi semua orang yang gw tanya sebut kalo hostgato* yang terbaik, tanpa pikir panjang gw kontrak hostgator selama setahun. Dan parahnya setelah gw tahhu, bahwa hostgator gag sebagus yang mereka bilang, mereka bilang begitu yaitu untuk mendapatkan komisi affiliasi dari hostgator yang kebilang gede.

Nah, setelah tahu bahwa gw gag mungkin dapet izin dari bluearc, gw waktu itu baca one piece dan bluearc lagi nyari member baru, gw kepikiran untuk gabung kembali di grup scan, jadi ini adalah kali kedua gw gabung setelah sebelumnya sama Animabon.

Gw sendiri mulai belajarlah menjai cleaner, dan ternyata gw mampu. trus setelah gw diterima gw di simpen menjadi seorang cleaner One Piece, mulai lah gw aktif scan2. Gw kerja sama Hamidzic, damai007, dan orang2 yang bantu OP lain,.. sampai vachazar ngumumin bahwa dia punya ide untuk bikin Project Leader, saat itu gw niat banget jadi project leader cuman sayangnya gw gag berhasil. dan Project Leader buat One Piece adalah Hamidzic.

Kalo saat itu sistem scan manga:code gag seperti sekarang, tiap orang memiliki project masing2 jadi mereka gag bebeas milih mau scan apa (yang gw tangkep) soalnya gw pernah ngajuin mau jadi cleaner CB, tp akhirnya gw gag bisa karena stok cleaner CB udah kebanyakan.

Samapi bulan Desember gw masih bertahan jadi anggota, gw mutusin untuk berhenti dulu dari dunia scanlation, gw waku itu kepikiran bahwa waktu gw disita abis sama scanlation,.. bayangin aja untuk scan 1 manga butuh waktu lama, sedengkan gw sendiri solo karir bersama vuzmanga yang scan manga BON+SlamDunk, jadi gw kewalahan. Nilai gw disekolah turun, akibat gw kurang belajar, apalagi gw punya cita2 mau masuk PTN favorit.

Selama gw berhenti selama itu gw gag tahu bahwa beberapa anggota dari Manga:Code udah berhenti, seperti sekarang gw gag nemu lagi damai007, hamidzic, dan vera verto. Dan gw juga sempet kaget bahwa manga Naruto, Bleach, One Piece di drop.

Dan awal april 2010 ini gw udah mulai aktif lagi jadi scanlator, gw udah mulai scan2 lagi, mulai dari Slam Dunk dulu, dan terakhir di Manga:Code gw ikut scan CB 109, dan hanya itu yang gw bisa bantu sekarang, kenapa? karena gw juga lagi ngebangun grup scan sendiri.

Gw sendiri kaget lihat perkembangan manga:code yang begitu hebatnya sekarang, mungkin ini juga gag lepas dari peran Vach, Mich, sama Gwith. Jujur gw iri sama manga:code yang begitu kompaknya, dan gw berharap gw bisa ngebangun grup seperti manga:code.

Kedepannya gw harep, manga:code bisa nerima gw apa adanya, gw bakalan sibuk sesibuk-sibuknya, jadi gw gag bisa bantu banyak, tapi jika gw ada waktu kosong gag ngapa2 gw bakal bantu, satu hal yang gw mau sekarang, bantu gwith bersihin manga TWGOK, tp belum kesampean.

Itulah sepenggal cerita yang dimulai dari awal gw kenal scanlation, dari awal gw menjadi seorang "barisan sakit hati", tanpa penolakan izin dari vachazar gw mungkin gag bakal bisa bersihin RAW sampe sekarang. dan gw bersyukur banget bisa nemu bluearc dan menjadi anggotanya, gw ucapin terimakasih buat vach, hamidzic, damai007, vera verto, gwith, Mich, The Hanged Man, Aski, dan semua anggota manga code lain.
avatar
naruto429
Schooler
Schooler

Posts : 48
Join date : 2010-09-04
Age : 24
Location : Singapore
Job/hobbies : Baca

View user profile http://pusatmanga.com

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by veraverto on Tue May 17, 2011 5:28 pm

Me is back! Abra Kazam!

Jadi sejarahnya begini soada-sodara... Teman sebangku saya di sekolah itu aktif di internet dan di dunia K-pop, lalu denger-denger dia gabung salah satu subbing team. Dia di bagian timeline checker kalo nggak salah. Ngeliatin dia bisa mengkontribusi sesuatu ke hal yang disukai (dan bermodal bakat), saya jadi kepengen buat kerja gituan juga. Itung-itung ngisi waktu luang. Tapi ternyata saya payah dalam movie-making (apalagi nge-sub), jadilah beralih pada dua hal yang saya suka: komik dan bahasa Inggris. Yes, jadi translator maksudnya. Lalu (temen saya itu meng-encourage saya buat ikutan grup scanlation... Jadilah saya browsing tim-tim skanlasi Indonesia, kali aja ada yang lagi butuh translator.

Dapetlah saya microgrammeDC, fujitaku, faisalardhy dll. Pokoknya, waktu itu saya pengen nerjemahin komik yang saya suka dulu deh minimal, misal Detective Conan atau Naruto. Lalu saya coba kirim PM (plus contoh hasil terjemahan saya kalo diminta) ke tiap-tiap tim. Setelah beberapa hari, yang bener-bener direspon dan diterima itu di microgrammeDC. Dari situ karir saya sebagai translator abal-abalan dimulai (halah). Saya akhirnya dapet project Detective Conan. Dan ternyata... nerjemahin itu nggak gampang! DC adalah komik yang termasuk berat dan banyak dan padat dan bikin jangar dan—gitu deh. Tapi akhirnya saya kerjain juga, asyik sih. HeHeHe

Beberapa minggu kemudian, Vachzar ngontak saya via Facebook (entah gimana caranya jadi temenan, lupa). Nawarin, masih berminat apa enggak buat jadi translator di Blue-Arc. Saya bilang masih. Lalu disuruh masuklah saya ke forum Blue-Arc yang anggotanya ternyata baru Vachzar, Mich, Gwil (?), dan... aduh lupa. Dites bla bla bla, keterimalah dan saya ambil project Naruto.

Jadi, saat itu saya di 2 tim dan punya 2 project; Det. Conan dan Naruto. Karena kewalahan, saya vakum dari nerjemahin DC. Nerjemahin pun kalo si bos yang nyuruh gara-gara kurang orang, heheh. Tapi ternyata waktu itu ada isu masalah lisensi (yang bikin OneManga tutup itu lhoo, hiks T_T), jadi bos saya nutup website-nya dan stop nge-scan Det Conan. Jadilah saya bisa konsentrasi pada Naruto di Blue-Arc! Cool Dance

Pada saat yang bersamaan (atau kapan deh), Blue-Arc semakin tumbuh menjadi forum yang terorganisir. Membernya tambah banyak, dan di setiap project ada leader-nya. Tak lama saya dinobatkan Gwil sebagai Project Leader Naruto, bersama dengan zhon_nee, Gwil (proofreader sejati hoh), vacka, hamidzic, excore, dan Anna Marry (apalagi sehabis hijrah ke Manga: Code). Begitu mbah THM datang dan buka project Liar Game, saya juga ikutan! Gantian bareng THM dan Gwil sebagai translator. Didampingi oleh cleaner dan typesetter yang sedang menganggur (lol).

Tapi... lagi-lagi saya kewalahan. Naruto sering telat rilis, Liar Game juga saya suka telat ngasihinnya *ngumpet dari THM* karena kesibukan saya baik di rumah maupun di sekolah maupun di tempat les. (Sebenernya sayanya aja yang nggak bisa ngatur waktu -___-) Jadilah saya harus v-a-k-u-m Why? WHY?! Karena waktu itu sudah ada Anna Mary, saya jadi tenang. Posisi PL saya lengserkan padanya.

Berapa bulan nggak ngecek Manga: Code, ternyata sudah ada beberapa perubahan di sana-sini. [s]Temanya ganti[/s] project-nya nambahin! Ada Wa! dan beberapa. Tapi ternyata... Project Naruto sudah masuk Cemetery! WTF Kaget juga sih, tapi tak apa lah. Setidaknya Manga: Code semakin eksis. Flying Stars

Mungkin sekian saja dari saya... dan saya mau bilang: kangeeeeeen kaliaaaaaan! Sini aku pelukin satu-satu! Love Milk
avatar
veraverto
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 299
Join date : 2010-09-04
Age : 23
Location : Bandung
Job/hobbies : Translator/reading, writing, and watching animanga.

View user profile http://nocturnalsign.blogspot.com

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by Melina on Tue May 17, 2011 5:47 pm

hmmm....
to the point aja....

krna bosen jaga net, aq jd baca komik. komik yg waktu itu aq baca Monster Hunter Orage (klo gak slh judul nya itu)
trus, disana ada page butuh translator ENG-IND...
berhubung ENG aq di kelas lumayan bagus, ya aq daftar aja...
pas daftar, test nya disuruh translate'in naruto. berhubung aq ngikutin crita naruto, jd aq trima aja n aq translate'in....
setelah selesai, aq post deh hasil TL ku. kta Gwilth ato kata Mich ato kata Vach, TL nya bagus. smpe yg gak perlu aq TL pun aq TL. sejak itu, aq join deh sama group Blue-Arc...
setelah join, ditawarin mau ikut project apa....
kebetulan pilihan nya ada One Piece, jd aq trima jd TL One Piece. klo gak slh kerja sama sama si Naruto429 deh... (klo gak slh)
trus, krna TL One Piece dh siap aq kerja'in, aq ikut"an TL deh di project Code:Breaker. Kebetulan aq ngikutin dr awal, n suka crita'na. smpe rebut"an sama Panda-san buat jd TL nya. saking rajin nya, chapter yg blm kluar, dh aq TL duluan. Kena mrh deh sama Gwilt (klo gak slh sih Gwilth yg marahin).
katanya, sebelum di buat, jangan TL dulu. kasian yg lain mau TL tapi gak kedapetan. nah, setelah beberapa lama ikut TL Code:Breaker, aq mulai vakum. coz mau ngurus tugas" skolah, ngurus game yg mau mama ku mainin, ngurus net yg lagi hancur"na, dan akhirnya aq skarang mau mulai aktif lagi deh....

itulah cerita singkat ku semenjak aq join di group ini Onion Head Emoticons
Sekian cerita dari ku, mungkin agak membosankan n agak gak nyambung. Tapi cma ini lah yg aq bs bikin. ngetik smua yg ada dlm otak Onion Head Emoticons
avatar
Melina
Code:Breaker
Code:Breaker

Posts : 1548
Join date : 2010-09-04
Age : 22
Location : Hell Palace
Job/hobbies : Baca komik, OL, tidur, makan.

View user profile

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by lambo on Wed May 18, 2011 8:15 am

karena aku sendiri baru gabung di manga code, jadi belum punya history yang cukup lama disini HeHeHe
mau nyeritain tentang history grupku takut gak boleh, hahaha~
ini ceritaku :
kebetulan aku udah vakum dari dunia scanlasi selama hampir satu tahun, and pada suatu hari aku iseng buka websitenya temen2ku sewaktu masih di iaf~ hampir semuanya udah discontinued tapi masih ada satu yang belum dead yaitu bluescan.co.tv yang lalu mengarahkanku ke mangacode.com, sembari ngoment di shoutboxnya Onion Head Emoticons~
setelah itu mampir di channel ircnya~ and ketemu sama penunggu2 channel @manga:code~
karena lagi gak ada kerjaan, jadi aku tanya2 apakah ada project yang bisa aku bantuin~
tapi karena harus joint dan test dulu aku langsung diarahkan ke recruitment page~ dan walah jadilah username lambo HeHeHe

----------Udah segitu ajah XD--------------
avatar
lambo
Senior Agent
Senior Agent

Posts : 420
Join date : 2011-04-02
Age : 26
Location : Eternal Life
Job/hobbies : Tidur+Makan biar gendut~

View user profile http://www.darkphantom.tk

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by .//Axcellot on Sat Mar 10, 2012 2:11 pm

Baru nyadar ane disebut-sebut
"Co-Founder" pula Razz
avatar
.//Axcellot
Junior Agent
Junior Agent

Posts : 104
Join date : 2010-11-28
Age : 19
Location : Purbalingga
Job/hobbies : Ngeband

View user profile

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by fantaz on Fri Nov 20, 2015 9:16 pm

Bikin juga ah yg beginian, ntar keburu lupa  HeHeHe Cerita ini dimulai jauh sebelum gabung ke manga:code. 
Sekitar pertengahan tahun 2011, kalau ga salah waktu itu lg mau cari manga highschool of The Dead, dari hasil pencarian gugel muncul sebuah situs (mungkin udh pada tau), yak Bacamanga (sekarang komikid) yg nyediain kumpulan manga bahasa indo hasil grup scans indo (biasanya aku baca di onemanga). ga lama setelah baca2 disana, aku sering liat recruitment page di setiap rilisan, karena penasaran jadi langsung keliling2 cari info dan berakhir di forum indoakatsuki. Disana aku banyak nemu tutorial scanlation, yang aku coba pertama kali itu typesetting, setelah baca2 tutor langsung aja dipraktekin, manga pertama yang aku coba TS yaitu kaichou wa maid sama, hasil pertama lumayan ancur Onion Head Emoticons  setelah itu aku banyakin TS manga2 lain, tahun 2012 aku mulai cari grup2 scanlation yang masih aktif, manga:code termasuk grup scans yg aku kunjungi tpi ga tahu kenapa langsung lewat aja (klw ga salah lg vakum) karna banyak grup scans yg udah ga aktif, ya udh aku coba ke grup translasi. Masuk 2013 aku mulai ngebatasin kerjaan di grup trans itu (kuliah jg mulai banyak tugas  bounce ) yg pada akhirnya grup itu pun vakum, bulan agustus ato septepmber aku coba lagi cari grup scans yg masih aktif, trus aku liat manga:code masih ngerilis projek, ya udh coba ikut tesnya dan akhirnya keterima, yey Yesss!  waktu itu member yg masih aktif cuma beberapa kyk mich, fafa, melina salah satunya. Projek pertama yg aku kerjain yaitu Code:Breaker bagian TSnya. udh itu aku mulai ngerambah lagi cleaning raw.

Tamat.
avatar
fantaz
Senior Agent
Senior Agent

Posts : 585
Join date : 2013-08-25
Location : Tasikmalaya

View user profile

Back to top Go down

Re: History of Manga: Code Scanlation

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum