Search
chat
Latest topics
» Project Statusby EX-7 Tue Apr 02, 2019 11:10 am
» [GAME]Guess The Next Poster Part 11
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:09 pm
» [GAME] Films
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:07 pm
» [GAME] 3 kata Part 10
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:03 pm
» [GAME] Manga
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:02 pm
» Alphabet Game Part 10
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 12:58 pm
» Tebak Kutipan Film
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 12:56 pm
» [GAME] Anime/Manga/Visual Novel Characters
by Gwilthyunman Wed Dec 12, 2018 11:10 am
» Disc_Crimson - Translator Test
by Disc_Crimson Tue Jun 19, 2018 1:27 pm
» Cleaner Test
by Vanguards Mon Apr 16, 2018 7:30 pm
Who is online?
In total there are 3 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 3 Guests :: 1 BotNone
Most users ever online was 270 on Mon Jul 26, 2021 7:24 pm
binsaw - Translator Test
2 posters
Page 1 of 1
binsaw - Translator Test
Nickname: Binsaw(pseudoname)/Kio(realworld)
Posisi: Translator
Kontak: kioadipra(Line/Twitter/IG) 085870348728(WA)
Pengalaman: Third-party Translator, Translate Suikoden II ke bahasa Indonesia, Mobbles Localization Team, English Teacher
Projek manga: Apapun, bisa mengerjakan 2 atau lebih projek kalau diperlukan. Ada keinginan garap manga-manga gundam atau yang bergenre seinen.
Tahu Manga:Code dari Google
Alasan gabung: Banyak. Abis drop out karena kelamaan kuliah jadi banyak waktu luang dan suka manga. Buat nalangin pusing ngelesin anak orang (seriously it's taking its toll on me). Job translate juga ga terlalu padat. Suka gatel liat translate manga ke bahasa Indonesia.
Link Test: https://drive.google.com/open?id=0B1VtQAy2LjhgLS1ydDVoWkl5eVk
Posisi: Translator
Kontak: kioadipra(Line/Twitter/IG) 085870348728(WA)
Pengalaman: Third-party Translator, Translate Suikoden II ke bahasa Indonesia, Mobbles Localization Team, English Teacher
Projek manga: Apapun, bisa mengerjakan 2 atau lebih projek kalau diperlukan. Ada keinginan garap manga-manga gundam atau yang bergenre seinen.
Tahu Manga:Code dari Google
Alasan gabung: Banyak. Abis drop out karena kelamaan kuliah jadi banyak waktu luang dan suka manga. Buat nalangin pusing ngelesin anak orang (seriously it's taking its toll on me). Job translate juga ga terlalu padat. Suka gatel liat translate manga ke bahasa Indonesia.
Link Test: https://drive.google.com/open?id=0B1VtQAy2LjhgLS1ydDVoWkl5eVk
binsaw- Schooler
- Posts : 23
Join date : 2017-02-13
Age : 32
Re: binsaw - Translator Test
BUSET KALO ENGLISH TEACHER KUHARUS BILANG APA ((udah pasti bagus gitu lol)
So far aku baca sih bener2 nice, paling ya masalah related day yang kamu PM ke aku itu aja sih haha (not a big deal) dan bahasanya masih agak formal. Kayak misalnya:
- Ayah benar-benar minta maaf... bisa jadi Maafkan ayah, ya...
- Tak / tidak bisa diganti jadi nggak / enggak, tergantung dia ngomong sama siapa (ini pake feeling gpp sih, kalau seumuran sih bisa pake nggak / enggak, tp biasa kalau ama org yg jauuuh lbh tua ato org penting gitu aku biasanya tetep pake tak/tidak)
Dari aku udah oke sih haha. Fantaz juga oke.
Welcome!
Btw untuk sekarang bisa bantu translate Waka? (http://read.egscans.com/Wakabayashi_4-koma/Chapter_028) Aku kmrn udah translate ampe 27. Nanti setor TLnya di halaman bersangkutan aja hehe http://forum.mangacode.com/t1257-wakabayashi-toshiyas-4-koma-collection-28#73116
So far aku baca sih bener2 nice, paling ya masalah related day yang kamu PM ke aku itu aja sih haha (not a big deal) dan bahasanya masih agak formal. Kayak misalnya:
- Ayah benar-benar minta maaf... bisa jadi Maafkan ayah, ya...
- Tak / tidak bisa diganti jadi nggak / enggak, tergantung dia ngomong sama siapa (ini pake feeling gpp sih, kalau seumuran sih bisa pake nggak / enggak, tp biasa kalau ama org yg jauuuh lbh tua ato org penting gitu aku biasanya tetep pake tak/tidak)
Dari aku udah oke sih haha. Fantaz juga oke.
Welcome!
Btw untuk sekarang bisa bantu translate Waka? (http://read.egscans.com/Wakabayashi_4-koma/Chapter_028) Aku kmrn udah translate ampe 27. Nanti setor TLnya di halaman bersangkutan aja hehe http://forum.mangacode.com/t1257-wakabayashi-toshiyas-4-koma-collection-28#73116
Re: binsaw - Translator Test
Bukan bener-bener guru bahasa inggris, cuma guru les sama pernah ngajar pas praktek sama di SLB. No one really uses a drop out like me as a teacher don't you think? hahah... Makanya kuliah pada yang bener biar gampang nyari kerjaan.
Format penulisannya udah bener kah?
Format penulisannya udah bener kah?
binsaw- Schooler
- Posts : 23
Join date : 2017-02-13
Age : 32
Re: binsaw - Translator Test
Untuk format kita sebebas translatornya aja haha, kalau kamu liat formatku, biasa aku pake gini:
[] Text di luar box (kayak misalnya ada karakter mikir, tapi gk ada bubblenya)
() Small text, jadi kadang ada tulisan kecil gitu di deket bubble (usually si tulisannya miring2)
// pemisah antara dua bubble yg kegabung
Yang penting enak dibaca aja (gk bikin ribet ato pusing bacanya)
Tapi lumayanlah bisa jadi guru les inggris, at least terbukti emg inggrisnya bisa hehe
http://reader.mangacode.com/read/wakabayashi_toshiyas_4koma_collection/id/0/17/page/3
[3]
[Aku ketua klub upacara minum teh, Shibasaki Erika.]
Permisi. // Suara kalian sangat mengganggu aktivitas klub kami.
Kamu lagi? Ya sudahlah, biarin saja.
(Santai bro, santai.)
Kalau kalian begini lagi, // Aku akan datang lagi.
[] Text di luar box (kayak misalnya ada karakter mikir, tapi gk ada bubblenya)
() Small text, jadi kadang ada tulisan kecil gitu di deket bubble (usually si tulisannya miring2)
// pemisah antara dua bubble yg kegabung
Yang penting enak dibaca aja (gk bikin ribet ato pusing bacanya)
Tapi lumayanlah bisa jadi guru les inggris, at least terbukti emg inggrisnya bisa hehe
Similar topics
» translator test
» Translator Test
» Translator Test Here
» Translator Test
» Translator Test :3 :3 :3
» Translator Test
» Translator Test Here
» Translator Test
» Translator Test :3 :3 :3
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum