Search
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

chat
Latest topics
» Typesetting Tutorial #2
by Anonymous98 Sat Sep 16, 2017 1:11 pm

» ZealouZ - Typesetter test
by fantaz Fri Aug 11, 2017 5:25 pm

» narukami54 - Translator Test
by fantaz Sun Jul 30, 2017 6:24 pm

» KojiMichi - Typesetter Test
by fantaz Wed Jul 26, 2017 6:23 pm

» Salam Kenal
by Onlymeneko Mon Jul 03, 2017 10:41 pm

» Hallo semuanya!!! newbie here.
by Onlymeneko Mon Jul 03, 2017 8:49 pm

» onlymeneko - Translator test
by Onlymeneko Sat Jul 01, 2017 7:36 pm

» Tebak Kutipan Film
by Onlymeneko Sun Jun 25, 2017 9:43 pm

» Alphabet Game Part 10
by Onlymeneko Sun Jun 25, 2017 9:22 am

» [GAME] Films
by Onlymeneko Sat Jun 24, 2017 11:40 pm

Affiliates
Who is online?
In total there are 6 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 6 Guests

None

[ View the whole list ]


Most users ever online was 26 on Sat Feb 25, 2017 4:25 pm

Translator Application

View previous topic View next topic Go down

Translator Application

Post by dragonis445 on Fri Jul 19, 2013 5:04 pm

Username: dragonis445
Posisi: Translator
Projek Manga:Code yang ingin dikerjakan: Toriko
Pengalaman dalam dunia scanlation: belum punya pengalaman.. tapi kalo B.Inggris.. aku ngerti banyak ^_^


Mohon Bantuan nya ya Smile
Attachments
Hasil Translate.txt You don't have permission to download attachments.(4 Kb) Downloaded 4 times
avatar
dragonis445
Schooler
Schooler

Posts : 28
Join date : 2013-07-19
Age : 22
Location : Anywhere
Job/hobbies : Reading Manga

View user profile

Back to top Go down

Re: Translator Application

Post by Fafa on Fri Jul 19, 2013 7:28 pm

Halo dragonis... Salam kenal ya, berikut hasil koreksi saya atas terjemahan kamu Wink 

Exclamation Readability
Page 10:
B7: Bisakah aku pinjam sebentar?
=> Bisa kupinjam sebentar? 

Page 11:
B6: Ini disini.
=> Ini dia.

page 13:
B1: Kau kurang tidur. // Ada Batas penyakit ini di pedesaan
=> Kau kurang tidur. // Di pedesaan, pengobatan terhadap penyakit ini sangat terbatas.

page 15:
B1: Menjadi lebih baik.
=> Akan lebih baik.

Exclamation Accuracy
Page 11:
B7: Aku tidak dapat membaca Nilai sebanyak itu...
=> Aku tidak dapat membaca not sebanyak itu...

Page 12:
B3: Apakah Ini jarang Terjadi. // Apa Kau Tiba-tiba Merasakan rasa lemas meyerang mu ?
=> Apakah ini jarang terjadi // Atau kau tiba-tiba merasa kantuk menyerangmu? 

Overall, terjemahan kamu udah lumayan bagus, flow-nya dapet, sedikit tambahan dari saya, biasakan untuk menulis sesuai dengan EYD, misalnya "tau" jadi "tahu" dan "kakek-ku" jadi "kakekku". Untuk kata seperti "huh" dan "yeah" bisa diterjemahkan sesuai konteks saja, termasuk juga kata "scores" dalam konteks ini diterjemahkan jadi "not" atau "partitur".
Menurut saya kamu udah bisa langsung diangkat jadi trainee translator, tapi tunggu komen dari yang lain dulu ya... Onion Head Emoticons
avatar
Fafa
Re-Code
Re-Code

Posts : 2890
Join date : 2012-01-27
Location : Jakarta

View user profile https://www.facebook.com/fafa.milanisti

Back to top Go down

Re: Translator Application

Post by dragonis445 on Sat Jul 20, 2013 4:36 am

Arigatou ya Fafa Senpai atas Masukannya Smile

ternyata seru banget nge translate manga >.<

Jadi pengen Translate terus"an nih
XD
avatar
dragonis445
Schooler
Schooler

Posts : 28
Join date : 2013-07-19
Age : 22
Location : Anywhere
Job/hobbies : Reading Manga

View user profile

Back to top Go down

Re: Translator Application

Post by Gwilthyunman on Sat Jul 20, 2013 8:58 am

dragonis445 wrote:Projek Manga:Code yang ingin dikerjakan: Toriko

 Toriko bukan projek Manga:Code bounce

_________________
avatar
Gwilthyunman
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 11037
Join date : 2010-09-04
Age : 26
Location : Indonesia
Job/hobbies : Watching anime & movie, reading light novel & manga

View user profile http://www.flixster.com/user/husky10000years

Back to top Go down

Re: Translator Application

Post by dragonis445 on Sat Jul 20, 2013 12:15 pm

ouhh begitu ya senpai..

kalo gitu manga apapun boleh deh ^_^

kalo nggak sekalian Request.. Toriko biar jadi Project nya Manga : Code

XP
avatar
dragonis445
Schooler
Schooler

Posts : 28
Join date : 2013-07-19
Age : 22
Location : Anywhere
Job/hobbies : Reading Manga

View user profile

Back to top Go down

Re: Translator Application

Post by Michalv on Sat Jul 20, 2013 7:10 pm

Kurang lebih sama kek fafa kok ^^

Kamu kami angkat sebagai trainee translator di Manga:Code! Ini thread khususmu, jadi nanti semua tugas akan dikasih di sana.

Untuk langkah awal, absen dlu aja di threadnya Smile
avatar
Michalv
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 13498
Join date : 2010-09-04
Age : 22

View user profile http://michrawr.blogspot.com/

Back to top Go down

Re: Translator Application

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum