Search
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

chat
Latest topics
» Project Status
by EX-7 Tue Apr 02, 2019 11:10 am

» [GAME]Guess The Next Poster Part 11
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:09 pm

» [GAME] Films
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:07 pm

» [GAME] 3 kata Part 10
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:03 pm

» [GAME] Manga
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 1:02 pm

» Alphabet Game Part 10
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 12:58 pm

» Tebak Kutipan Film
by EX-7 Wed Dec 19, 2018 12:56 pm

» [GAME] Anime/Manga/Visual Novel Characters
by Gwilthyunman Wed Dec 12, 2018 11:10 am

» Disc_Crimson - Translator Test
by Disc_Crimson Tue Jun 19, 2018 1:27 pm

» Cleaner Test
by Vanguards Mon Apr 16, 2018 7:30 pm

Affiliates
Who is online?
In total there are 2 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 2 Guests

None

[ View the whole list ]


Most users ever online was 26 on Sat Feb 25, 2017 4:25 pm

Translator Application

Go down

Translator Application Empty Translator Application

Post by dragonis445 on Fri Jul 19, 2013 5:04 pm

Username: dragonis445
Posisi: Translator
Projek Manga:Code yang ingin dikerjakan: Toriko
Pengalaman dalam dunia scanlation: belum punya pengalaman.. tapi kalo B.Inggris.. aku ngerti banyak ^_^


Mohon Bantuan nya ya Smile
Attachments
Translator Application Attachment
Hasil Translate.txt You don't have permission to download attachments.(4 Kb) Downloaded 4 times
dragonis445
dragonis445
Schooler
Schooler

Posts : 28
Join date : 2013-07-19
Age : 24
Location : Anywhere
Job/hobbies : Reading Manga

Back to top Go down

Translator Application Empty Re: Translator Application

Post by Fafa on Fri Jul 19, 2013 7:28 pm

Halo dragonis... Salam kenal ya, berikut hasil koreksi saya atas terjemahan kamu Wink 

Exclamation Readability
Page 10:
B7: Bisakah aku pinjam sebentar?
=> Bisa kupinjam sebentar? 

Page 11:
B6: Ini disini.
=> Ini dia.

page 13:
B1: Kau kurang tidur. // Ada Batas penyakit ini di pedesaan
=> Kau kurang tidur. // Di pedesaan, pengobatan terhadap penyakit ini sangat terbatas.

page 15:
B1: Menjadi lebih baik.
=> Akan lebih baik.

Exclamation Accuracy
Page 11:
B7: Aku tidak dapat membaca Nilai sebanyak itu...
=> Aku tidak dapat membaca not sebanyak itu...

Page 12:
B3: Apakah Ini jarang Terjadi. // Apa Kau Tiba-tiba Merasakan rasa lemas meyerang mu ?
=> Apakah ini jarang terjadi // Atau kau tiba-tiba merasa kantuk menyerangmu? 

Overall, terjemahan kamu udah lumayan bagus, flow-nya dapet, sedikit tambahan dari saya, biasakan untuk menulis sesuai dengan EYD, misalnya "tau" jadi "tahu" dan "kakek-ku" jadi "kakekku". Untuk kata seperti "huh" dan "yeah" bisa diterjemahkan sesuai konteks saja, termasuk juga kata "scores" dalam konteks ini diterjemahkan jadi "not" atau "partitur".
Menurut saya kamu udah bisa langsung diangkat jadi trainee translator, tapi tunggu komen dari yang lain dulu ya... Onion Head Emoticons
Fafa
Fafa
Re-Code
Re-Code

Posts : 2889
Join date : 2012-01-27
Location : Jakarta

https://www.facebook.com/fafa.milanisti

Back to top Go down

Translator Application Empty Re: Translator Application

Post by dragonis445 on Sat Jul 20, 2013 4:36 am

Arigatou ya Fafa Senpai atas Masukannya Smile

ternyata seru banget nge translate manga >.<

Jadi pengen Translate terus"an nih
XD
dragonis445
dragonis445
Schooler
Schooler

Posts : 28
Join date : 2013-07-19
Age : 24
Location : Anywhere
Job/hobbies : Reading Manga

Back to top Go down

Translator Application Empty Re: Translator Application

Post by Gwilthyunman on Sat Jul 20, 2013 8:58 am

dragonis445 wrote:Projek Manga:Code yang ingin dikerjakan: Toriko

 Toriko bukan projek Manga:Code bounce

_________________
Translator Application Sig
Gwilthyunman
Gwilthyunman
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 11047
Join date : 2010-09-04
Age : 28
Location : Indonesia
Job/hobbies : Watching anime & movie, reading light novel & manga

http://www.flixster.com/user/husky10000years

Back to top Go down

Translator Application Empty Re: Translator Application

Post by dragonis445 on Sat Jul 20, 2013 12:15 pm

ouhh begitu ya senpai..

kalo gitu manga apapun boleh deh ^_^

kalo nggak sekalian Request.. Toriko biar jadi Project nya Manga : Code

XP
dragonis445
dragonis445
Schooler
Schooler

Posts : 28
Join date : 2013-07-19
Age : 24
Location : Anywhere
Job/hobbies : Reading Manga

Back to top Go down

Translator Application Empty Re: Translator Application

Post by Michalv on Sat Jul 20, 2013 7:10 pm

Kurang lebih sama kek fafa kok ^^

Kamu kami angkat sebagai trainee translator di Manga:Code! Ini thread khususmu, jadi nanti semua tugas akan dikasih di sana.

Untuk langkah awal, absen dlu aja di threadnya Smile
Michalv
Michalv
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 13498
Join date : 2010-09-04
Age : 24

http://michrawr.blogspot.com/

Back to top Go down

Translator Application Empty Re: Translator Application

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum